Dalszöveg fordítások

Manowar - Thor (The Powerhead) dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Thor (A motor)

Fekete felhők a horizonton
Nagy mennydörgés és égető eső
Harci szekere dobog
Hallom, ahogy a mennyek nevét sikítják
 
Néztem, ahogy kiabált
Az óriásoknak, akik aznap meghaltak
Magasra emelte pörölyét
Odinhoz kiáltott egy jelért
 
Thor, a hatalmas, Thor, a bátor
Összezúzza az útjába kerülő hitetleneket
Pörölye által egyik se legyen megkímélve
Élj, hogy meghalj azon a végső napon
Istenek, szörnyetegek és férfiak
Együtt fogunk halni a végén
 
A Mennydörgés Istene, az Eső Istene
Földrengető, aki nem ismer fájdalmat
A világegyetem motorja
Most küldd a véget nem érő átkodat
 
Néztem, ahogy kiabált
Az óriásoknak, akik aznap meghaltak
Magasra emelte pörölyét
Odinhoz kiáltott egy jelért
 
Thor, a hatalmas, Thor, a bátor
Összezúzza az útjába kerülő hitetleneket
Pörölye által egyik se legyen megkímélve
Élj, hogy meghalj azon a végső napon
Istenek, szörnyetegek és férfiak
Együtt fogunk halni a végén
 
Lendíts a pörölyöd, hogy széttörd az eget
Emeld fel a köpenyed, így talán repülni fogsz
Vissza a magasba Odinhoz és az Istenekhez
És hagyd el ezt a halandó világot
 
Thor, a hatalmas, Thor, a bátor
Összezúzza az útjába kerülő hitetleneket
Pörölye által egyik se legyen megkímélve
Élj, hogy meghalj azon a végső napon
Istenek, szörnyetegek és férfiak
Együtt fogunk halni a végén
 
Odin!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Manowar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni