Dalszöveg fordítások

Manto (Greece) - Δεν είσαι εκεί (Dhen ísai ekí) dalszöveg fordítás


Nem vagy ott

Állj le már azzal
Hogy folyton azt mondd: 'Éljünk boldogan'
Mit is jelent jól élni
Azt, hogy a dolgokat felületessen kezeled
 
Romokban vagy
Ha azt mondom neked, nem vagyok jól
Kérdem tőled 'Hogyan is érezzem magam jól
Amikor, annyira egyedül érzem magam
Annyira egyedül, annyira egyedül'
 
Mert nem vagy ott, amikor bánat gyötör
Ott, minden nehézség között
Amikor kutat a szívem, valami kapaszkodó után
Te akkor megváltoztatod az útirányt
Nem vagy ott, amikor fájdalom ér
S csak mikor jó, és könnyű, akkor légy enyém
Ez így, nem elég, nem elég
 
Az Élet
Nem csak egy kép, nemis csak képeslapok
Hogy csak azt tartsd meg, aki mosolyog
És aki nem
Az olyan legyen, mintha nem is létezne
 
Nem hallod meg az igazságot
Az igazság fáj
Szeretnéd, ha a füleidet megcirógatnám
De a türelmemnek ezennel vége
Vége, vége
 
Mert nem vagy ott, amikor bánat gyötör
Ott, minden nehézség között
Amikor kutat a szívem, valami kapaszkodó után
Te akkor megváltoztatod az útirányt
Nem vagy ott, amikor fájdalom ér
S csak mikor jó, és könnyű, akkor légy enyém
Ez így, nem elég, nem elég
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Manto (Greece)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni