Dalszöveg fordítások

Manuel Turizo - El Merengue dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Spanish

A A



Merengue

Click to see the original lyrics (Spanish)
Let's go, ready
Cheers, man, to that woman
 
I'm tired of thinking about you with a broken heart
There is sun, but it's cold since you're gone
I drink and look at your photos
Wanting to erase her, but it doesn't work.
 
I would have said what I feel to not keep it inside.
The kisses I didn't give you, I would have stolen them from you
Missing you leaves me with red eyes.
Being alone and being alone in love are not the same thing.
 
I said that I forgot you, but I hadn't forgotten you
(I had not forgotten you)
Ay ay ay
I also said that I got over you and I hadn't got over you
(And I hadn't gotten over you)
When I was drunk I said that I already forgot you, but I hadn't forgotten you
(I had not forgotten you)
Ay ay ay
I also said that I got over you and I hadn't gotten over you
(And I hadn't gotten over you)
 
Going into the club I looked at her, I looked at her, I looked at her
And she was dancing alone, dancing alone
I held it together, held it together, held it together
And so the hours went by, a couple of hours
 
Tell me, without pity just tell me
Tell me what you want,
Unless I forget you
When I'm drinking, words fail.
I'm sorry if I was drunk one day.
 
I said that I forgot you, but I hadn't forgotten you
(I hadn't forgotten you)
Ay ay ay
I also said that I got over you and I hadn't gotten over you
(And I hadn't gotten over you)
When I was drunk I said that I already forgot you, but I hadn't forgotten you
(I hadn't forgotten you)
Ay ay ay
I also said that I got over you and I hadn't gotten over you
(And I hadn't gotten over you)
 
Going into the club I looked at her, I looked at her, I looked at her
And she was dancing alone, dancing alone
I held it together, held it together, held it together
And so the hours went by, a couple of hours
I looked at her, I looked at her, I looked at her
And she was dancing alone, dancing alone
I held it together, held it together, held it together
And so the hours went by, a couple of hours
 
Wow, how am I gonna forget you?
Tonight they took me outa here drunk and with you
Yes, sir, for you, woman
Cheers
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Manuel Turizo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni