Dalszöveg fordítások

Manuel Turizo - Una lady como tú dalszöveg fordítás




Egy olyan hölgy mint Te

Egy olyan hölgy mint Te
 
Tudom, hogy valakit keresel
Fordít téged hogy nyerj szeretetet
Az nem késztet arra téged, hogy rosszul érezd magadat
Tudom azt, ott másik volt
Ő tudna becsülni
Az, amit neked adnod kellett
 
Talán tudom azt
Elérte, hogy szenvedj
Ez megríkatott téged
Meg tudott sebezni téged
Talán tudom azt
Már tudod én
Megyek mögötted
Nem fogok hazudni neked
 
Egy hölgyet keresek
Mióta akarom azt
Akarom azt szerelmes légy
Mióta ez én vagyok ki vagy te
 
Küldeni, hogy üzenjen neked, virágok
És a nevedet írni
Ezer szeretet dalba
Ha rám gondolsz
Ahogy rád gondolok
 
Beszélni akarok hozzád
Hipnotizálni akarlak téged
Az esti csillagokkal hozni téged
Az égig hajlatra
Énekelni a fülbe
És látni a bőrödet ellenszegülni
Lassan hozzád menni
ahol mi te vagy én az lenni
És ha ez provokál téged
Megcsókollak téged
Arról álmodom, hogy megérintelek téged
Rólad venni a ruhákat
Nem zavarja össze a szándékomat
Mondok őrült dolgokat
Szeretlek
De a tested szintén provokál engem
Képes vagy, hogy kedvelj
Az alvásod mindegyikét tudni
Együtt beszélni a hajnalig
Ha te a feleségem leszel
Ez én vagyok, az egyetlen a te örömszerzésedre
Az életem minden napján képes lennék, hogy velem legyél
 
Egy hölgyet keresek
Mióta akarom azt
Akarom azt szerelmes légy
Mióta ez én vagyok ki vagy te
 
Küldeni , hogy üzenjen neked, virágok
És a nevedet írni
Ezer szeretet dalba
Ha rám gondolsz
Ahogy rád gondolok (2x)
 
Tudom, hogy valakit keresel
Fordít téged hogy nyerj szeretetet
Az nem késztet arra téged, hogy rosszul érezd magadat
Tudom azt, ott másik volt, amit nem tudott becsülni
Az, amit neked adnod kellett
 
Egy hölgyet keresek
Mióta akarom azt
Akarom azt szerelmes légy
Mióta ez én vagyok ki vagy te
 
Küldeni hogy üzenjen neked, virágok
És a nevedet írni
Ezer szeretet dalba
Ha rám gondolsz
Ahogy rád gondolok
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Manuel Turizo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni