Dalszöveg fordítások

Maor Ashkenazi - כבוד (Kavod) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Respect


Flashbacks to our childhood, picking up boxes
Me and Kesem out on the balcony, dreaming of making millions
Our motto was 'get rich or die'
And we didn't care if it was approaching violence
The idea was to steal someone's bike
And sell them so we could buy a pair of shoes
'Cause we were sick of living with what we had
Our parents had it rough so we couldn't ask
Skipped classes so I could make it to the deliveries
And in the nights, I had no boundaries when I was with my bros
Sitting at our site, thinking how to make money
We needed a miracle, not like Hanukkah
And then he got in trouble and almost went to jail
House arrest for a year, so everything stopped anyway
Kids in distress, determined to be strong
Some are quitters, but not us!
 
As long as I'm alive, I just need luck for now
I never stop working
Aiming for the target with no way back
In our neighborhood, everybody lives by the code
No money in my drawer, no apartment for my mom
So all my life I'll keep on wandering
But someday you'll see we'll reach the top
And all those motherfuckers will respect us
 
As long as I'm alive, I just need luck for now
I never stop working
Aiming for the target with no way back
In our neighborhood, everybody lives by the code
No money in my drawer, no apartment for my mom
So all my life I'll keep on wandering
But someday you'll see we'll reach the top
And all those motherfuckers will respect us
 
I couldn't find an exit to live normally
12 years wasted on learning
Couldn't find the answer in any book in class
What do you do when you have no money? How can you survive?
My friends ain't working, living with their parents
I don't have the privilege to stop working!
So I'm writing songs, but rappers sing
About how they never worked, and everything is bright for them
I decided to paint them a picture
Stuck in the hood like a dog in a kennel
Half of our group is looking for a way to fly
The other half has found consolation in the spliff
I'll keep on living a moralless, ethicless country
Write rap songs about life like it's poetry
Maybe for now, people think it's pathetic
Someday we'll throw bills in the air like it's confetti
 
As long as I'm alive, I just need luck for now
I never stop working
Aiming for the target with no way back
In our neighborhood, everybody lives by the code
No money in my drawer, no apartment for my mom
So all my life I'll keep on wandering
But someday you'll see we'll reach the top
And all those motherfuckers will respect us
 
As long as I'm alive, I just need luck for now
I never stop working
Aiming for the target with no way back
In our neigborhood, everybody lives by the code
No money in my drawer, no apartment for my mom
So all my life I'll keep on wandering
But someday you'll see we'll reach the top
And all those motherfuckers will respect us
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maor Ashkenazi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni