Dalszöveg fordítások

Marco Mengoni - Due vite (Eurovision Version) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Italian

A A



Two lives

Click to see the original lyrics (Italian)
We are the only ones awake in the whole universe
And I don't yet know your desert well
Perhaps it's a place in my heart
Where the sun is always off
Where I sometimes lose you
But, if I want, I catch you
 
We are a book on the floor
In an empty house
That seems ours
The coffee with lemon
Against the hangover
You seem a blurred picture
 
And we fucked each other yet another night
Out of a club
Luckily
 
If this is the last
Song and then the moon will blast
I'll be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know
The music doesn't reach, here
Anyway I know that you don't sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, ever
How two lives go around (1)
 
We are the only ones awake in the whole universe
Yelling out our rage over a rooftop
That nobody's feeling like this
That nobody watches movies anymore
The flowers in your room
My metallic (2) shirt
 
We are a book on the floor
In an empty house
That seems ours
Lost among people
How many words
Unanswered
 
And we fucked each other yet another night
Out of a club
Luckily
 
If this is the last
Song and then the moon will explode
I'll be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know
Music doesn't arrive, here
And where will you be, where do you go
When life exaggerates
All the races and the slaps, the mistakes you make
When something stirs (3) you
 
Anyway, I know that you don't sleep,
You switch off the lights even if you don't feel like it
We stay in the dark, wrapped
Only in the sound of the voice
Beyond the madness that dances in every thing
Two lives, look at the mess...
 
If this is the last
Song and then the moon will explode
I'll be there to tell you you're wrong, you're wrong and you know
That music doesn't reach here
I know you don't sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, ever
How two lives go around (1)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marco Mengoni

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips