Dalszöveg fordítások

Marco Mengoni - In tempo dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

On Time


One lives off words and silences,
off apparent occasions,
darkness and tinged lamps inside old flats.
(One lives...) Off crowded stations,
off stolen caresses
on sofas from time to time.
 
Off white flashes and off the sun,
off the desire to leave for somewhere else
and to walk down old streets with new shoes.
And off unforeseen stops,
off cheap shots and surrenders,
off big steps and small things.
 
But it now comes
to wake me up on time,
such a vivid dream,
a doppelganger of mine,
a free prisoner,
a face in the mirror
identical to me - I scream
but my voice does not exist.
 
One lives off disappointed promises,
off courage and excuses,
off shadows and sighs behind closed doors.
(One lives...) Off sweat and bread,
off mundane occasions,
of American cult series.
 
Off blood inside one's veins
and off happy songs,
and off your eyes and your mouth and whatever belongs to you.
And off unforeseen words,
off winners and surrenders,
off love and other small things.
 
But it now comes
to wake me up on time,
such a vivid dream,
a doppelganger of mine,
a free prisoner,
a face in the mirror
identical to me - I scream
but my voice does not exist.
 
We'll leave tonight without making a single noise,
with no tickets for the door of our home.
I'll drive with no hurry and we'll lose the way on purpose.
 
But it now comes
to wake me up on time,
such a vivid dream,
a doppelganger of mine,
a free prisoner,
a face in the mirror
identical to me - I scream
but my voice does not exist.
 
But it now comes
to wake me up on time,
such a vivid dream,
a doppelganger of mine,
a free prisoner,
a face in the mirror
identical to me - I scream
but my voice does not exist.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marco Mengoni

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips