Dalszöveg fordítások

Maren Kroymann - Wir sind die Alten! dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

We are the Old People!

You know what? I gotta confess that a lot of my friends went to the polling station now that have never been voting before.
Really?
Julia for example, she started an online petition, via facebook. Against the tightening of the asylum laws. They got more than 20.000 signatures in one week.
Yeah. Just hold your panel discussions. Make online petitions.
Go on the street for manifestations. Share everything. From Böhmermann to Bernie Sandes.
Vote red or green, just try to make the world a better place. Good luck!

 
Just go to the election this year,
vote liberal-left, social-radical or neutral.
That just makes no frigging difference,
because we are the majority again
in the polling station.
 
'Cause we are the old people
We are old!
We are the old people!
You might think you are the coolest,
but we are the majority.
We are the old people!
You want to make a change,
but the world belongs to the retired.
 
You are tolerant.
Want any migrant here in the country,
but we vote for Donald Trump.
You dream of a borderless Europe,
but brexit was decided by grandma and grandpa.
You think nuclear phase-out is a good thing.
We don't give a damn about climate change, let the devil take the hindmost.
 
'Cause we are the old people!
We are old!
We are the old people!
You might think you are the coolest,
but we are the majority.
We are the old people!
You want to make a change,
but the world belongs to the retired.
We are the old people!
You might think you are the coolest,
but we are the majority.
We are the old people!
You want to make a change,
but the world belongs to the retired.
 
The voter turnout of the last federal election was for the 60- 70 year olds at 79,8 %, followed by the 50- 60 year olds at 75,5 %.
Where would Donald Trump be without the old people? Right, in Trump Tower.
Where would England be without the old people? In the EU.
Where would the AfD be without the old people? Right, beneath the 5% barrier!
So, who's making politics here, you lactose-intolerant liberals?
Hahahaha

 
We might have to take a leak 5 times a night
Or write down parking offenders all the time.
We do what we want
and you can't stop us.
Deal with it!
 
We are the old people!
We are old!
We are the old people!
You might think you are the coolest,
but we are the majority.
We are the old people!
You want to make a change,
but the world belongs to the retired.
We are the old people, old people!
Old, old people, yeah!
'Cause we are old!
We are the old people, old people!
Old, old people, yeah!
'Cause we are old!
We are old!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maren Kroymann

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips