Dalszöveg fordítások

MARETU - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Mind Brand

Versions: #1
WELCOME TO THE MIND F××K
 
Hold on one sec, young lady with that baby in your belly
And that body with so little innocence left
Is that stupid, pathetic little brain of yours
Thinking you’re so naive and pure? Get a grip, you fool
 
Hold on one sec, young man. What kind of scum are you?
Now that you’ve plucked that little girl’s precious flower
And promised her the moon, you’re taking to your heels?
Leaving her with a few casual words?! Go to hell, you asshole
 
“When, oh when is it coming out? Pregnant girl, oh pregnant girl.”
Just some cheap “sympathy” born from between the sheets, for you, my dear—
Though you certainly seem fond of that cynical, mocking attitude
In the end, everyone shall end up in the bottom of Hell
(They’ll all be dragged down there.)
 
Alas, the hero of justice is crying, now that the happiness he fought so hard to gain—
After some mutual fondling and fulfilling—has been taken from him
How much easier it would be if only he could forget
Those moments of much embracing, fighting, and sharing
 
WELCOME TO THE MIND F××K
 
Scraped skin full of scabs. Incredible points of pleasure
Such ridiculousness, with a hint of lovingness
Don’t tell me, you’re falling back into that silly, I-want-everything-my-way mode?
Looks like you’ve still got a lot to learn!
 
Is it about time? “Gotta catch up with everyone!”
With some mindless babble mixed in? “Stuck wandering in this maze!”
Eyes growing teary? “The lost child is trying hard!”
In the first place, we’re all supposed to become the building blocks for the future
(Such is our lot in life.)
 
Alas, the tragic heroine is crying, now that the happiness she managed to seize—
After much prettying up and putting up with the pains—has been taken from her
How much easier it would be if only she could forget
Those memories of sharing, sparring, and mutual comforting
 
Even if you bluff it, your lie’s gonna come out
Even if you’re scared, there’s still gonna be some blood
Look, the cut you tried to hide is reopening
“Even if you don’t like it, the wounds are gonna hurt.”
 
Recalling the memories from back then, when we fooled around, gazing into each other’s eyes, talking about our future
I feel like wallowing a little in these pessimistic thoughts
Back then, when I’d run up to you, and we’d nestle close, laughing together
I just wanna forget about it all!
 
WELCOME TO THE MIND F××K
WELCOME TO THE MIND F××K  MIND F××K
(WELCOME TO THE MIND F××K)
WELCOME TO THE MIND F××K  MIND F××K
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MARETU

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet