Dalszöveg fordítások

Mari Kraymbreri - Amore dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Amore

High waves, loud people
We are diving for gold, we are drowning in overtures
With a devilish skill the sea deceitfully
Is yelling in a rustle at actualities in response
We are not the only ones who are siiting here by the shore in such way
Here it is for you my Love Story, here it is for you my longing
Here my clothes, here my keys...
Just, just keep silent, just keep silent.
 
Refrain: Mari Kraymbreri
You're leaving to not to sleep1. You're leaving, alright, it's okay.
AMORE2, the sea3 remembers everything by heart.
I'm going to forget how to kiss and someday I'll get back
To tell the sea: sea, I am to stay..
You're leaving to not to sleep. You're leaving, alright, it's okay.
AMORE, the sea remembers everything by heart.
I'm gonna forget how to kiss and someday I'll get back
To tell the sea: sea, I am to stay..
 
Stanza 2: Mari Kraymbreri
Does your girlfriend know whom she loves
How many more holidays she's gonna celebrate with you
How many more broken hearts are on this shore
How many people there are, who love each other, but don't care
I'm gonna take a smoke break in the world of egoists and silly women
I'm gonna take a tourist trip over there for a couple of weeks
Then I'll get back over here to the rushing waves
To throw obscenities
With an extinguished cigarette into the wind
 
Refrain: Mari Kraymbreri
You're leaving to not to sleep. You're leaving, alright, it's okay.
AMORE, the sea remembers everything by heart.
I'm gonna forget how to kiss and someday I'll get back
To tell the sea: sea, I am to stay..
You're leaving to not to sleep. You're leaving, alright, it's okay.
AMORE, the sea remembers everything by heart.
I'm gonna forget how to kiss and someday I'll get back
To tell the sea: sea, I am to stay..
 
  • 1. This also may mean not to have sex.
  • 2. Italian: love, my love, my beloved one.
  • 3. Word 'sea' in russian sounds just like the italian 'amore' but without the first vowel


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mari Kraymbreri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni