Dalszöveg fordítások

Mari Kraymbreri - Питер (Piter) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Russian

A A


Piter (Sankt Petersburg)

Click to see the original lyrics (Russian)
[Verse 1]
Troubles are always out of age
It starts soon, but then it's already too late
You're happy with scandals, I'm happy with the stars
But sing with me, stay with me
Just don't build anything serious
Listen to music, music, just breathe out, breathe out
It happens, we are not the first ones to get it
Goodbye, I don't make promises even to friends
 
[Chorus]
Cold Piter gives you a cold, water on your spine
And guess someone needs you more
I'm sorry it's not me
Cold Piter gives you a cold, water on your spine
And guess someone needs you more
I'm sorry it's not me
 
[Verse 2]
Come on, don't argue so loud here
You should have calmed down a long time ago
It's two years that I'm not a wife, nor a lover
That's all, enough, go away, insomnia
Y'know, I just leave you all of my music
You can ditch all of my songs, but I won't change any words
I let go, I'm ready
 
[Pre-Chorus]
Cold Piter gives you a cold, water on your spine
And guess someone needs you more
I'm sorry it's not me
 
[Chorus]
Cold Piter gives you a cold, water on your spine
And guess someone needs you more
I'm sorry it's not me
Cold Piter gives you a cold, water on your spine
And guess someone needs you more
And guess someone needs you more
 
[Outro]
And guess someone needs you more
And guess someone needs you more
And guess someone needs you more
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mari Kraymbreri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni