Dalszöveg fordítások

Mari Kraymbreri - Пряталась в ванной (Pryatalasʹ v vannoy) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Was hiding in the bathroom

[Verse 1]
I didn't dare to hold
And the best friend is doing me the dirtiest
And as ill luck would have it - there is no snowfall in the city,
So everyone will see salt on the roads on their way home.
 
She began shivering, and the best friend
Doesn't know what to do, he changes his plans
Trying not to touch the painful topic in any way,
It's scary even to hold a hand
(Scary to hold a hand).
 
[Chorus]
The world around her was twisting, calling her weird
She couldn't find an escape, so was hiding in the bathroom.
Whether she will be crying for long, they were guessing, wondering.
 
In the mornings she was drinking espresso near the fountain,
The sky was curiously observing the plan -
Whether she knows that it will feel better, they were guessing, wondering.
 
[Verse 2]
And the whole treasure of guesses and they're crazy, it's disgusting.
And why is the taste of hail's dregs so sweet,
And why as time goes by am I glad about new things
What kind of truth is this, damn, if the ballad didn't become eternal?
 
La-la-la. She was protecting it the best she could,
Was saying that she will die without him, but she's alive.
So it turns out, she was also lying, was lying.
No answer - after all it's on him.
 
[Chorus]
The world around her was twisting, calling her weird
She couldn't find an escape, so was hiding in the bathroom.
Whether she will be crying for long, they were guessing, wondering.
 
In the mornings she was drinking espresso near the fountain,
The sky was curiously observing the plan -
Whether she knows that it will feel better, they were guessing, wondering.
 
The world around her was twisting, calling her weird
She couldn't find an escape, so was hiding in the bathroom.
Whether she will be crying for long, they were guessing, wondering.
 
In the mornings she was drinking espresso near the fountain,
The sky was curiously observing the plan -
Whether she knows that it will feel better, they were guessing, wondering.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mari Kraymbreri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni