Dalszöveg fordítások

Maribel Guardia - Mejor Solita dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Better Off Alone*

I'm better off alone than in bad company,
and in this instant leave and don't come back,
for some time now I've lost interest in your love,
that romance has long sunk and nothing remains.
 
You were always the one who spoke for the both of us,
and you treated me with lies and betrayal,
and today you beg me on your knees to forgive you,
I'm better off alone than in bad company.
 
And starting now I'll indulge myself
with parties and by going out all night,1
when I want to, I'll come back in the morning
and if I don't want to, well, I won't.
 
I'm going to look for candidates for my kisses
and for my passionate caresses,
and if they want commitment, there'll be none of that,
I'm better off alone than in bad company.
 
And even if you bed me on your knees to forgive you
(I'm better off alone than in bad company)
I'm only going to hang out with my friends
(I'm better off alone than in bad company).
 
I'm going to parties with cousins and friends,
(I'm better off alone than in bad company)
and if I ask someone, they'll come with me
(I'm better off alone than in bad company).
 
They follow me in the evenings in Costa Rica
(I'm better off alone than in bad company)
and if you get mad, dear, I could care less,
little darling, I don't feel a thing for you.
 
And starting now I'll indulge myself
with parties and by going out all night,
when I want to, I'll come back in the morning
and if I don't want to, well, I won't.
 
I'm going to look for candidates for my kisses
and for my passionate caresses,
and if they want commitment, there'll be none of that,
I'm better off alone than in bad company.
 
And even if you bed me on your knees to forgive you
(I'm better off alone than in bad company)
I'm only going to hang out with my friends
(I'm better off alone than in bad company).
 
I'm going to parties with cousins and friends,
(I'm better off alone than in bad company)
and if I ask someone, they'll come with me
(I'm better off alone than in bad company).
 
They follow me in the evenings in Costa Rica
(I'm better off alone than in bad company)
and if you get mad, dear, I could care less,
little darling, I don't feel a thing for you.
 
  • 1. lit. 'little dances and parties at night'


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maribel Guardia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni