Dalszöveg fordítások

Marica Nicolska - Кровавый король/Krovavy korol dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Bloody king

Sunrise again... Another day!
What will it bring to my soul?
Something good?
Or now in the past it's all?
Where are that peaceful life, that hearth,
Which kept us warm and fed?
Where's family and where is love?
Who did I leave it for?
 
Chorus
But no... The order! We won't escape!
We have to get the glory
And bring it to the king -
Why would he care about my family?
The only thing he needs is war!
The peace is broken, the fight goes on:
The bloody feast - the king is calling!
 
Sunset's faded - the moon is crawling
My guys are promised to the ground
It seems they won't be remembered -
The war goes not for us!
Spilled for them in a fight
Young blood of those hearts
Can't throw the laurel wreath
And chiefs will eat their meals!
 
Chorus
But no... The order! We won't escape!
We have to get the glory
And bring it to the king -
Why would he care about my family?
The only thing he needs is war!
The peace is broken, the fight goes on:
The bloody feast - the king is calling!
 
Sunrise again, another battle...
He's bloody but... he's king!
He gets the glory and the cheers!
But servants, they're keeping quiet!
And they have families to feed
Not someone else's but their own!
There's nothing but the reign of evil,
And our land can't be recognized:
It bites the dust forever,
Wherever is triumph there's war.
 
Chorus
But no... The order! We won't escape!
We have to get the glory
And bring it to the king
Why would he care about my family?
The only thing he needs is war!
The peace is broken, the fight goes on:
The bloody feast - the king is calling!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marica Nicolska

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni