Dalszöveg fordítások

Marie-Antoinette et le Chevalier de Maison-Rouge (Musical) - Marie-Antoinette dalszöveg fordítás angol nyelvre




Marie-Antoinette

She holds the last king of France
stubbornly1 to her heart2.
She says again how much she loves him,
and that he has to survive her absence
and harbour no thought of revenge.
And her guards already drag her away.
 
She would want to leave it up to God,
but where is God right now?
She says: 'you can cut my hair,
but please take care of my child'
 
She walks obediently,
remembering the dance steps
in her queenly finery.
She retained that elegance
that would grant the court of France
its European insolence.
 
She hears the shouts of the crowd
and the insults of the innocents3
She hears the drums rolling
and the belfry of St Vincent.
 
Soldiers, hats off.
The queen walks to the scaffold.
Soldiers, this is one death too many.
Which republic is without its faults?
 
She thinks of the former king of France,
of her nice childhood years
in an Austrian province.
And, as the cart comes forth,
she takes her allotted place
next to a Gypsy girl4
 
She would want to leave it up to God,
but God is never where He should be.
She refuses to lower her eyes
in front of the executioner's hood5.
 
Soldiers, hats off.
The queen walks to the scaffold.
Soldiers, this is one death too many.
Which republic is without its faults?
 
She no longer knows what she's thinking about.
Everything changes dramatically6 as something obvious7
She seems to hear the noise of chains,
and in a silent whisper,
deep inside everyone's consciousnesses
everybody wonders: 'why the queen?'8
 
  • 1. lit. 'insistently', but that doesn't really make sense in French either
  • 2. it's about Louis XVII, a 8 years old child who would eventually die in prison two years later.
  • 3. ??? sounds like 'innocent' is meant as 'feeble-minded' here. Or maybe the people that are not to blame for her execution?
  • 4. I suppose that's a wink to Esmeralda, though I wonder what Notre-Dame de Paris has to do with the French revolution. In reality she was accompanied by a priest.
  • 5. this is purely apocryphal. As the story goes, she inadvertently stepped on the executioner's toes and her last words were 'I beg your pardon, Mister. I did not do it on purpose'
  • 6. the verb also means 'topple over'. It's obviously a kind of play on both meanings. Not a very good one, in my opinion.
  • 7. I don't know what they mean by that
  • 8. Though the crowd indeed remained silent after her death, Marie-Antoinette was a symbol of all that was wrong with the nobility. Living in an indecent luxury, oblivious to the needs of her people, playing the shepherdess with her courtesans while children starved in the streets around her palace. I very doubt many commoners questioned the reasons for her execution.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marie-Antoinette et le Chevalier de Maison-Rouge (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.