Dalszöveg fordítások

Marie Dubas - Butterfly-Tox dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Butterfly-Tox

It was the purest and sweetest of the women
That we never see in the Sahara sands
Oh!
Butterfly-Tox, it was her name, lived alone
Very far from love, dance halls and cinemas
Oh!
However her little heart
Beat, full of ardor
And her prayers in the night
Exhaled as well
 
Ha, ha, ha!
Sweet Lord Allah
Lead on my footsteps
Whoever will love me
Halla, ha la ha
I say it all to myself
He will do whatever he wants
In my little casbah
The woman works
Bonus work
Halla, ha la ha, ha la ha
You will tell me if it's hot
Oh!
 
One day, a marine officer on a big camel
Appeared before her and politely said 'Hello!' to her
Distracted by love, she threw herself onto his chest
And soon they realized they had loved each other forever
 
Tenderly in her casbah
She guided him
And some moments after
She whispered
Ha, ha, ha!
Halla, ha la ha
I didn't know it was so sweet like that
Halla, ha la ha
What a day of gala!
Promise me, my pasha
That you will never leave me
The woman works
Bonus work
Halla, ha la ha, ha la ha
You will tell me if it's hot
Oh!
 
But the next day, he left on his ship
Saying to her, 'Wait for me, I'll be back soon.'
Oh!
So she cried into his grosgrain shirt
And gave birth to a girl, through her sobs
 
She waited a very long time
For her unfaithful lover
And to rock her child,
She sang softly
 
Ha, ha, ha!
Don't cry, my Nulma
Your daddy
Will be back soon
Ah, you bother me!
You cry all the time
I throw you under the bed
And you are not happy
You spit on the floor
Go, hop! You sleep!
The woman works
Bonus work
Halla, ha la ha, ha la ha
You will tell me if it's hot
Halla, ha la ha, ha la ha...
You, you, you, you!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marie Dubas

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips