Dalszöveg fordítások

Marilyn Manson - HALF-WAY & ONE STEP FORWARD dalszöveg fordítás


Fél Úton & Egy Lépéssel Előbb

Szagold a véred
Ez mint egy karnevál vagy állami börze
A bőr mint a vattacukor
Oly könnyen olvad a számban
 
Nem akarom tudni
Nem kell tudnom
Neked pezsgő problémád van
Nem akarom tudni
Nem kell tudnom
Neked van pezsgő problémád
 
Kell egy esőkabát mára
Kell egy esőkabát mára
Ez arról szól mennyien sírnak
Mikor meghalsz
Nem a könnyek viharáról
Amit addig csinálsz amíg élsz
 
Fél úton és egy lépéssel előrébb
Túl a vissza-nem térés pontján
Fél úton és egy lépéssel előrébb
Túl a vissza-nem térés pontján
 
Csengess meg minden harangot mit tudsz
Mindegyiken van egy törés
Így süt be a napfény
Csengess meg minden harangot mit tudsz
Mindegyiken van egy törés
Így süt be a napfény
 
Nem akarom tudni
Nem kell tudnom
Neked pezsgő problémád van
Nem akarom tudni
Nem kell tudnom
Neked van pezsgő problémád
 
Fél úton és egy lépéssel előrébb
Túl a vissza-nem térés pontján
Fél úton és egy lépéssel előrébb
Túl a vissza-nem térés pontján
 
Fél úton és egy lépéssel előrébb
Túl a vissza-nem térés pontján
Fél úton és egy lépéssel előrébb
Túl a vissza-nem térés pontján
 
Nem akarom tudni (Fél úton és egy lépéssel előrébb)
Nem kell tudnom (Túl a vissza-nem térés pontján)
Neked pezsgő problémád van (Fél úton és egy lépéssel előrébb)
Nem akarom tudni (Túl a vissza-nem térés pontján)
Nem kell tudnom (Fél úton és egy lépéssel előrébb)
Neked van pezsgő problémád (Túl a vissza-nem térés pontján)
Túl a vissza-nem térés pontján
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marilyn Manson

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni