Dalszöveg fordítások

Marilyn Manson - RED BLACK AND BLUE dalszöveg fordítás


Vörös, fekete és kék

Tűt szúrhatok a borzalmakba és meggyógyíthatom a vakságod.
Látod, kígyó voltam.
De nem számoltam azzal, hogy tudsz a vízen járni
(lábak nélkül).
Most egy méh vagyok. A méhkirály.
És minden virágot el fogok pusztítani.
És elárasztom a világot mézzel.
Mindenki felemészti majd önmagát.
A szemeim tükrök.
Balra isteneket,
jobbra démonokat látok.
 
Borítsd lángba az élet fáját.
Nem a halálért, hanem azért, hogy nézhesd a szenvedést.
Törj a füst élére
és táncolj a hamvakban.
 
Ez a megállapodás beteges.
Gondolj csak bele, milyenek lennénk a lángnyelvek ölében.
Ez a megállapodás beteges.
Gondolj csak bele, milyenek lennénk a lángnyelvek ölében.
 
Vörös, fekete és kék.
Vörös, fekete és kék.
Vörös, fekete és kék.
Vörös, fekete és kék vagyok.
 
Szemét vagyok, vagy Isten?
(Szemét vagyok, vagy Isten?)
Templom vagy szemeteskuka?
Minden esetre csak pazarlod az időm.
 
Ez a megállapodás beteges.
Gondolj csak bele, milyenek lennénk a lángnyelvek ölében.
Ez a megállapodás beteges.
Gondolj csak bele, milyenek lennénk a lángnyelvek ölében.
 
A hősök pusztítanak.
Nincs választásuk, gyilkolnak.
Kibaszott egyenes hazugságok.
 
Mert vörös, fekete és kék vagyok.
Vörös, fekete és kék.
 
Szemét vagyok, vagy Isten?
(Szemét vagyok, vagy Isten?)
Templom vagy szemeteskuka?
Minden esetre csak pazarlod az időm.
 
Szemét vagyok, vagy Isten?
(Szemét vagyok, vagy Isten?)
Templom vagy szemeteskuka?
Minden esetre csak pazarlod az időm.
 
Vörös, fekete és kék vagyok.
 
Elegem, elegem, elegem van belőled
és a szemléleteidből.
Elegem, elegem, elegem van belőled.
 
Elegem, elegem, elegem van belőled
és a szemléleteidből.
Rosszul vagyok tőled.
Rosszul vagyok tőled.
 
Mert vörös, fekete és kék vagyok.
Szemét vagyok, vagy Isten?
(Szemét vagyok, vagy Isten?)
Templom vagy szemeteskuka?
Vörös, fekete és kék vagyok.
(Minden esetre csak pazarlod az időm.)
Vörös, fekete és kék vagyok.
Szemét vagyok, vagy Isten?
(Szemét vagyok, vagy Isten?)
Templom vagy szemeteskuka?
Vörös, fekete és kék vagyok.
(Minden esetre csak pazarlod az időm.)
Vörös, fekete és kék vagyok.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marilyn Manson

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni