Dalszöveg fordítások

Mariya Takeuchi - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Handbook for Aloha Way Love

Aloha
This is the way to find someone to love
Aloha way to find some peace of mind (So, listen, girl!)
 
If you keep looking for love and you don't get an answer and you feel emptiness
Come to this island where the magical wind blows
You can meet an unexpected answer
 
The person who looks like you is clumsy and straight
I realize that the real girlfriend I was looking for is a better half
 
This is the way to look for someone right
Aloha way to see what you really need (So, look and see!)
 
Power Spot is next to him who can laugh together rather than the illusion of longing
In the blue sky that tells us the joy that we have forgotten
I'm sure there will be two rainbows soon
 
Let's share the journey named life with that person
Without parentheses, as you are
 
This is the way to live your life with nature
Aloha way to live with happy spirits
Aventure she's done with this
 
Step on the ground now and walk like you
Find it and your true happiness is right in front of you
Happiness is right in front of you
This is all I want you to know
 
This is the way to find someone to love
Aloha way to find some peace of mind (So, listen, girl!)
This is the way to look for someone right
Aloha way to see what you really need (So, look and see!)
 
This is the way to live your life with nature
Aloha way to live with happy spirits
This is the way find to someone to love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mariya Takeuchi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni