Dalszöveg fordítások

MARO (Portugal) - juro que vi flores dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I swear that I saw flowers

You told me that you did
Spark the first time
We crossed paths
That life has these things
Exchange with the life before
For I am sure
 
You have changed so much
Since the meeting that took place
That spring
Or maybe it wasn't even then
But I swear I saw flowers
That now I bring to you
 
Mhm
 
And I know it's beautiful
And worth forever
But wrong timing
And it's so beautiful
But just for a friend
Maybe in another life
 
I find you first
And it works out
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
 
I have filled it with colors
The wide steps I'll take
The path I know how to decorate
Tracks and even mysteries
Lead me to love you
No room for uncertainty
 
There is so much about us
That it takes the soul to dance
Both in the stratosphere
Or maybe not so far up
But I swear I saw stars
That now I tell you
 
Mhm
 
And I know it's beautiful
And worth forever
But wrong timing
And it's so beautiful
But just for a friend
Maybe in another life
 
I find you first
And it works out
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
Lalaiêra
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MARO (Portugal)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni