Dalszöveg fordítások

Marstein - Frida Kahlo dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Frida Kahlo

Wait, I haven't started
Pick up the pace, pick up the pace
Medici has 10 notes in his pocket
And he said he was a striker, he missed the target
 
My bitch looks like Frida Kahlo (Kahlo)
She sits there playing the piano
Rap star, pretty clothes, Ferragamo (Medici's house)
Come inside, can I get you something?
Hmm, do you want something?
Flow fucking clean like some dishwashing soap
Flow fucking tight like some tights
And he has champagne, but he doesn't touch it
Hmm, that's fine, ooh, okay
Eating cheese, drinking wine
Only Frida Kahlo and me
 
(Medici's house, house of Medici)
Cheese, wine, stay in the city
Only Frida Kahlo and me
(Medici's house, house of Medici)
10 bouquets, 11 dishes, livin' life
Only Frida Kahlo and me
(Medici's house, house of Medici)
Drugs, art, Medici's house
Only Frida Kahlo and me
(Medici's house, house of Medici)
Hire architects, build something sick for Frida Kahlo and me
 
Check out the style, have respect for the style
She's feeling the flow even though she can't find her phone
I swear, Frida Kahlo is like Bonnie in that car
Paint the picture or take the picture, who do you want to be?
We earn millions, but fuck some money
We do it for respect and glory
 
Hmm, what about you bro?
I don't think art is your thing bro
In a luxury car, it's rented bro
A hand on the wheel with a gold coated Seiko
Hmm, what about you bro?
Hey bro, don't think beef is your thing bro
Frida and I livin' life at Geilo
Fuck yellow pages because they know where I live
 
(Medici's house, house of Medici)
Cheese, wine, stay in the city
Only Frida Kahlo and me
(Medici's house, house of Medici)
10 bouquets, 11 dishes, livin' life
Only Frida Kahlo and me
(Medici's house, house of Medici)
Drugs, art, Medici's house
Only Frida Kahlo and me
(Medici's house, house of Medici)
Hire architects, build something sick for Frida Kahlo and me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marstein

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.20.

Rain and Tears





Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
When you cry in winter time
You can pretend it's nothing but the rain
 

How many times I've seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 

Give me an uncertain love
I need an uncertain love
 

Rain and tears in the sun
But in your heart you feel the rainbow waves
 

Rain or tears both are shown
For in my heart there'll never be a sun
Rain and tears are the same
But in the sun you've got to play the game
 
2024.11.20.

Pozitív



Click to see the original lyrics (Serbian)



Pozitív vagyok...
 

Pozitív vagyok
nem érzek éhséget,
nem érzek szomjúságot,
egész éjjel és nappal,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Pozitív vagyok,
nem ismerem fel a saját hangomat,
nem ismerem fel a saját képmásomat,
felszakad egy hólyag a szívemen,
pozitív vagyok
 

Nem vagy nekem itt,
pozitív vagyok a magány tesztjén
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 

Ó, ő is olyan őrült az ágyban, mint én,
és mindig annyira jól, jól, jól
néz ki, akkor is, ha órákig sír
 

Ó, ő is olyan őrült a szerelemben, mint én,
és térdenállva kiabálja: 'Szeretlek, szeretlek, szeretlek'
zárt ajtók előtt
 
2024.11.20.

Túl egymáson



Click to see the original lyrics (English)



Ez az a levél, amit nem írtam meg
Színt keresek a fekete-fehérben
Felhőkarcolókat építettünk
Ingoványos talajra
És próbálom meglelni a türelmem
 

De nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Elérve a műholdakat, igen
De mindvégig
Az orrod alatt azt mondod
Hogy én voltam a hibás, óh
Az általunk alkotott felhőkarcolók
Most összeomlanak
És szabadesésben zuhannak az úttestre
 

Mert nem engedsz levegőt venni
És sosincs igazam
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
Nincs alatta semmi
Mindez csak időpocsékolás
Csak elbeszélünk
Egymás mellett
 

Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh, túl vagyunk-e egymáson?
Óh
 

Nem tudok aludni
Éjszaka ébren fekszem
Nagyon belefáradtam abba, hogy
Elbeszélünk egymás mellett
Szóval mondd, hogy mi van alatta
Meg akarom érteni a nézőpontod
Nem kell elbeszélnünk
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
Egymás mellett
 
2024.11.20.

Beat The Boys





I let down my hair
It’s my day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on a bench
They line up the score
They all wish to play
And don’t I have the ball!
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!
 

I tie up my hair
It’s d-day
I wear a shirt like skirt
Just shorter
 

I sit on the´bench
Watching players score
They won’t let me play
Kick their precious ball
 

Girls just want to beat the boys
...girls just wa-a-a-ant
 

Girls just want! to beat the boys
Girls just wa-a-a-ant!