Martina McBride - Concrete Angel dalszöveg fordítás
Beton angyal
Click to see the original lyrics (English)
Iskolába jár a magának pakolt ebédjével
Senki se tudja mit titkol
A tegnapi ruha van még rajta
Elrejti a zúzódásokat lenvászonnal és csipkével, óó
A tanár szeretné tudni, de nem kérdez
Nehéz a fájdalmat látni a maszk mögött
Hordozza egy titkos vihar terhét
Néha arra vágyik, bár meg se született volna
A szélen és az esőn át
Szilárdan áll mint egy szikla
Egy világban, amelyet le nem tud küzdeni
De az álmai szárnyakat adnak
's elrepül egy helyre, ahol szeretni fogják
Beton angyal
Valaki sír az éjszaka közepén
A szomszédok hallják de lekapcsolják a villanyt
Egy törékeny lélek bennragadva a sors kezében
Mikor hasad a hajnal majd késő lesz már
A szélen és az esőn át
Szilárdan áll mint egy szikla
Egy világban, amelyet le nem tud küzdeni
De az álmai szárnyakat adnak
's elrepül egy helyre, ahol szeretni fogják
Beton angyal
Egy szobor áll egy árnyékos helyen
Egy angyal lány egy felhajtott felfelé fordított arccal
Egy fényezett csiszolt kövön le van írva egy név
Egy összetört szív, akit elfelejtett a világ
A szélen és az esőn át
Szilárdan áll mint egy szikla
Egy világban, amelyet le nem tud küzdeni
De az álmai szárnyakat adnak
's elrepül egy helyre, ahol szeretni fogják
Beton angyal
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Martina McBrideAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.17.
Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)
From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
2025.03.17.
Rain
Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
2025.03.17.
Sawah Lettuces
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
2025.03.17.
The Little Bunch of Rushes
O maiden of the finest rushes
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found