Dalszöveg fordítások

Masaki Suda - Long hope philia dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Long hope philia

The more I walk, the more my soles are dirtied.
And the same thing's happening to our souls. The more they're worn down, the cloudier they become.
It's during those times that I remember the reason that kept pushing you forward.
Meant to be the savior but was saved instead. The hand being held wasn't yours but mine.
 
May light shine free on our journey. I promise we won't mention how strong or weak.
And each step you take on the road ahead, is another victory for your bravery.
Just like filling your in order to scream and getting a running start before you leap,
We cry so that we can smile someday, and none of us think that it means we've lost.
Long hope philia.
 
Things change as time goes on. That goes for the town and for my friends, too.
I know that leaving happens often. The sentiment that I've no home is all too clear.
But what about me? I'm burdened with the guilt that I can't leave myself alone.
Take a look for yourself, my friends. Don't be sad that it changed, but glad that it could.
 
May light shine free on our setbacks. I don't see them as success or failure.
Those who can laugh in the final episode can take them as their trophies for a happy ending.
Never hurt because you never dreamed. Never suffered because you never hoped.
But the moment that you reached out your hand, give thanks for the scars that followed.
Long hope philia
 
Give up. Hold doubt. Close it all out. I think I heard something about letdowns.
But the things I lost, I now wield as weapons. They're flowers blooming in the dark depths.
My friend's far away now, a shining blue constellation.
All of us are living our hearts out, and that's already a full load to carry as it is.
 
May light shine free on our lives. It's not like we've ever needed a reason.
Even if our heads are hung low, our feet are firm. They're firm right on the starting line.
And because you smiled on this day, the losses we had weren't at all in vain.
That's why in the depths flowers bloom. My friend, the hope for the future.
Long hope philia
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Masaki Suda

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni