Dalszöveg fordítások

Master - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Crosses

An owl's cry behind me,
Children's laughter in the winter wood,
And sunlight in profusion.
A tail of hearsay ahead of me
Will bring so much dirt
That it's better to get a bullet in the forehead.
 
I faded, I disappeared,
But a weird force
Brought me back,
And I cursed the thunderstorm,
The lighting striked nigh,
But missed every time.
 
[Chorus:]
Crows in the sky, doves in the sky too,
Can't divide them with my hand
In Russia, life goes in zigzags,
And crosses are broken.
 
Why, what for
I was born by this sky
And this land?
To perceive days as years,
To believe a colorful reverie,
Becoming its slave...
 
[Chorus:]
Crows in the sky, doves in the sky too,
Can't divide them with my hand
In Russia, life goes in zigzags,
And crosses are broken
By the yesternight hurricane.
 
[Solo]
 
[Chorus:]
Crows in the sky, doves in the sky too,
Can't divide them with my hand
In Russia, life goes in zigzags,
And crosses are broken.
Crows in the sky, doves in the sky too,
Can't divide them with my hand
In Russia, life goes in zigzags,
And crosses are broken
By the yesternight hurricane.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Master

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni