Dalszöveg fordítások

Max Barskih - Не плач (Ne plach) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Don't Cry


Why the hell do you trust those motherfuckers?
They always adore only themselves after all
These are the consequences of severe childhood trauma
They learned well how to break hearts
 
Why the hell do you give them a second chance?
Once a backstabber, always a backstabber
They're like an epidemic of torment
They will leave behind only exhaustion
 
Don't you cry, cry at night
You ought to forget about it all
Don't hold onto it, just let go
The indescribable sorrow of yours
 
There you know and don't you lose
All the things you cherish
It's better to be alone, believe me
Than be with the wrong one
 
Don't you cry, cry at night
Sun will rise again tomorrow
For-forget about it and fly away
Socialize a bit, get to know other people!
 
Let go of your strange memories
They are of no use to you!
It's better to be alone, believe me
Than be with someone who will stab you in the back!
 
Don't chase your tail
Face the music and burn all the bridges!
All this talk
It's going nowhere
 
Why the hell do you trust those motherfuckers?
 
Don't you cry, cry at night
You ought to forget about it all
Don't hold onto it, just let go
The indescribable sorrow of yours
 
There you know and don't you lose
All the things you cherish
It's better to be alone, believe me
Than be with the wrong one
 
Don't you cry, cry at night
Sun will rise again tomorrow
For-forget about it and fly away
Socialize a bit, get to know other people!
 
Let go of your strange memories
They are of no use to you!
It's better to be alone, believe me
Than be with someone who will stab you in the back!
 
Don't you cry, cry at night
You ought to forget about it all
Don't hold onto it, just let go
The indescribable sorrow of yours
 
There you know and don't you lose
All the things you cherish
It's better to be alone, believe me
It's better to be alone, believe me
Than be with someone who will stab you in the back!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Max Barskih

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni