Dalszöveg fordítások

Max Cinnamon - Ailleurs dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Elsewhere

We're finding ourselves in the middle of the crowd
In rest mode, we stay motionless facing the people flowing
My suspended mind swings, suspended to your words
That makes us gain lost hours
 
And what if your look was here like that, with no consequence ?
And what if these were feelings, and ties that were appearing ?
 
And what if, we went on dancing till the moon and the stars came out
And we followed our hearts, making way through the cheering crowds
 
How much time will we spend eyes in eyes, you and me
Cos we'd be on fire, together we can go elsewhere
 
Yeah dancing till the night is over
Our movements are the same at the same moment
There is something going between us like a current/stream
 
Talking, staying face to face
What they say about you, becomes wind that goes and wears away
And what if I could count for you more than another one
And what if your smile was only a friend's one, and nothing else.
 
And what if, we went on dancing till the moon and the stars came out
And we followed our hearts, making way through the cheering crowds
How much time will we spend eyes in eyes, you and me
Cos we'd be on fire, together we can go elsewhere
Yeah dancing till the night is (echo)
 
Running barefoot in the sand
Are we becoming one body ?
Let's try to assemble our souls
To dance to the rythm of flames
Our souls melting, combining
Like if we were elsewhere
 
And what if, we went on dancing till the moon and the stars came out
And we followed our hearts, making way through the cheering crowds
How much time will we spend eyes in eyes, you and me
Cos we'd be on fire, together we can go elsewhere
Yeah dancing till the night is over
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Max Cinnamon

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni