Dalszöveg fordítások

DH - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Breakfast

Order pizza, egg coffee, more a cup of macchiato milk tea
Cappuccino, for dawn kiss your lips with a syrup flavor
And the glass, the roasted wine bottle positioned how far and near
Eiffel atop, the cream surrounds the rose-flavored Macarons
 
Some ratatouille, I must become a linguini
Sweet on your shoulder, Gelato with vanilla scent (vanilla flavor)
A bit of pepper, evenly spread over carbonara (spread over carbonara)
Leaning your back on this wave takes me far away
 
The moon tonight is like the pink star Diamond
Find you tonight, tonight, I have what I need tomorrow
Air king on my hand (rolex), and my time with you
Weed a little bit, this moon is gradually getting bigger, sunshine
 
Your lips touch the mouth of the glass, the seagulls fly away
I'm Jerry, babe I share my cheese
My mouth held the lid of the champagne, my ears were chasing the sound
I'm crazy feeling, give me a beat
 
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Baby please give me a beat when I’m making breakfast
 
Want to make you a healthy and balanced breakfast
An exercise in the middle of the groin, practice with you a couple of times
A sausage with two omelets and some bacon
Come over to your bed, kiss your lips and give me a vacant
 
Hey ratatouille I must become a linguini
I put you on the sofa, watching movies like in CGV
I'm finding out her spot, they called me the Shinichi
Honey, come up here and swing away
 
From Spain to Tunisia
Glide on a yacht I drop around here
I'm creaming over you, because you are a strawberry
On a Dubai trip, buy you lots of gold
 
Baby please give me a beat, so tonight I can pamper you
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
 
Baby please give me a beat when I’m making breakfast
The sunset was over, you quickly leaned back on the sofa
Chivas 12, add 3 times coca cola mixing with soda
My feet hurry through the door, meet you aloha
 
Book about Hawaii, with you don't care a few three dollars
I'm neither hard nor soft like a linguini
I'm not a neard, nor a gangster like Eazy-E, and
Several millimeters of men, in front of the screen and DVD
 
All you want will be done because I'm not LGBT
Awaken your hearing is cheese, I always look like Jerry (Jerry)
With an ecstatic scent, you are like blue berry.
Netflix and smoke, I also know you're a fan of movies
 
Stay awake to stay awake, without caffeine
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
 
Baby please give me a beat when I’m making breakfast
What do you bit this afternoon, let's think, let's think
This afternoon bet this one, how the fuck not, it went back to the other one hahaha
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: DH

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni