Dalszöveg fordítások

Maya Nasri - خليني بالجو (Khaleeny Bil Jaw) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Bring Me Into Your World


Go a little easy on me, walk me through it
I gave you my best, don't say to me, “what if”
x2
Whatever’s going on with you and whatever satisfies you
Stay true to yourself and bring me into your world
x2
 
Go a little easy on me, walk me through it
 
Go a little easy on me, walk me through it
I gave you my best, don't say to me, “what if”
x2
Whatever’s going on with you and whatever satisfies you
Stay true to yourself and bring me into your world
 
x2
Go a little easy on me, walk me through it
Hey you, who’s lost in your thoughts
If you forgot a little of yesterday, fine, life went on
x2
Tell me your stories, you're speaking to me with your glances
With one look, I swear I’ll understand it
 
Whatever’s going on with you and whatever satisfies you
Stay true to yourself and bring me into your world
 
x2
Go a little easy on me, walk me through it
You tell me you’re coming, in your eyes, there are words
I hear something else and get lost in the fantasy
x2
I know your news, you can’t hide your secrets
These ideas aren’t yours, I know what’s going on
Whatever’s going on with you and whatever satisfies you
Stay true to yourself and bring me into your world
 
x2
 
Go a little easy on me, walk me through it
Go a little easy on me, walk me through it
I gave you my best, don't say to me, “what if”
x2
Whatever’s going on with you and whatever satisfies you
Stay true to yourself and bring me into your world
x2
Go a little easy on me, walk me through it
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maya Nasri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni