Dalszöveg fordítások

Mayada El Hennawy - Matgarabneesh - متجربنيش dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Don't Test Me

don't test me, don't test me
so the love doesn't get lost instead of living
don't test me, don't test me
so the love doesn't get lost instead of living
 
don't make me enter tests,
with questions that don't have answers (x2)
 
I loved you from the first day
you became my life and I became your house (x2)
 
try not to make me get lost
don't test me, don't test me (x2)
 
there is something that I can't handle of course,
someone might like me
and because he doesn't know that I love you,
he tries to get close to me (x2)
 
then I reject him politely and tell you,
you become angry and your sadness increases (x2)
 
and all of this is because I don't hide things
 
I loved you from the first day
you became my life and I became your house (x2)
please try
don't make me get lost, don't make me get lost
don't test me, don't test me
so the love doesn't get lost instead of living
don't test me, don't test me
so the love doesn't get lost instead of living
 
tomorrow, all of the world will know
and oh you my eyes, we'll declare our love
and no one will ever get close to me and no one will try to love me
 
but until I declare your love,
make your heart a little patient
because doubt destroys things, it doesn't build them
 
I loved you from the first day
you became my life and I became your house
 
try not to make me sad
and don't test me, don't test me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mayada El Hennawy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni