Dalszöveg fordítások

Mayada El Hennawy - مش عوايدك (Mesh Awayedak) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Not your habits

Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who ??
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 
We used to meet and the love's longing shown in your eyes
You used to talk and your voice had a whisper of gentleness and tenderness
You were more precious than your life .. the precious right was my life
My life was in your stories .. My name is a song that you used to tell it daily
 
From all this, nothing left besides some few memories
And today we speak of it as if it was a love story that ended
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 
We used to melt from the distance, if it reached more then two days
The longing used to take us and we stayed awake
And if i fought with you .. you couldn't be patient
From the alienation's fire .. you couldn't wait
You approched me more
And the yearning grew and increased
 
From all this, nothing left besides some few memories
And today we speak of it as if it was a love story that ended
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 
Oh ... On the thing that was between you and me and the time killed and threw it
Oh ... On the thing that got lost in us .. oh dear and we forgot it in the path of life
I knew everything that preoccupied your mind
Every word, every thought in your imagination
As the cup became full from what i suffered with you
I lived with patience, complaining from your love
And the heartache made me suffer alone
I lived with him all my days in your distance
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mayada El Hennawy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips