Dalszöveg fordítások

Mayada El Hennawy - مش عوايدك (Mesh Awayedak) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Not your habits

Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who ??
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 
We used to meet and the love's longing shown in your eyes
You used to talk and your voice had a whisper of gentleness and tenderness
You were more precious than your life .. the precious right was my life
My life was in your stories .. My name is a song that you used to tell it daily
 
From all this, nothing left besides some few memories
And today we speak of it as if it was a love story that ended
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 
We used to melt from the distance, if it reached more then two days
The longing used to take us and we stayed awake
And if i fought with you .. you couldn't be patient
From the alienation's fire .. you couldn't wait
You approched me more
And the yearning grew and increased
 
From all this, nothing left besides some few memories
And today we speak of it as if it was a love story that ended
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 
Oh ... On the thing that was between you and me and the time killed and threw it
Oh ... On the thing that got lost in us .. oh dear and we forgot it in the path of life
I knew everything that preoccupied your mind
Every word, every thought in your imagination
As the cup became full from what i suffered with you
I lived with patience, complaining from your love
And the heartache made me suffer alone
I lived with him all my days in your distance
 
This isn't you .. Yes, not you .. And this can't be you
Not your habits .. Tell me who changed your habits
Tell me who .. Made you harsh and underestimate my love for you ?
Tell me who .. Made you harsh ..Who ?
And who .. Who made you .. Forget my promise with you who?
Tell me who ??
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mayada El Hennawy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni