MC Einar - Jul Det' Cool dalszöveg fordítás angol nyelvre
Christmas, It's Cool
Versions: #2
And it came to pass in those days of November
that the first magazine stated off the festivities
It’s Christmas, it’s cool, it’s the nicest time of year
it’s Christmas Ball in Nisseland, a family celebration
With a twinkle in the eye people put their winter clothes on
for the yearly migration up and down Strøget
shopping, present wrapping, things get bought and sold
melting snow, running nose, it’s freaking cold
it’s winter, a bit of cold and snow is to be expected
but of course DSB couldn’t have expected that
no nonsense, they’ve sworn, they are completely sure
but at the first sign of frost the mill stops working
people fidget, shout, and look at their watches
and kick after invalid, pathetic pigeons
there’s nothing to do and the angry bus drivers
makes it hard to keep up the Christmas Spirit
“Move towards the fucking back,” the bastard shouts hoarsely
but it’s Christmas, it’s cool, it’s the nicest time of year
It’s Christmas, it’s cool, pine and barrel organs
there are men selling christmas trees in all open squares
12 movable elves and a black mechanical cat
In a window facing Strøget uses several thousand watt
colorful presents in colorful Christmas bags
even in Bilka and in Irma and in all Brugser in the country
you can find true Christmas spirit and free ginger biscuits
there are shelves full of festivity, there is festivity in stock
and from the ladies in Illum you can get it any way you like
“In cash or on credit, sir? Do you want the price tag hidden?”
they smile and are nice, mostly to the ladies in minks
and give good advice on everything from sexy underwear to cosmetics
and the rest of us paupers, we can go to Dalle-Valle
the ladies there are nice enough to smile to everyone
there is lots of clothes in boxes, that fits without a doubt
it’s Christmas, it’s cool, pine and barrel organs
It’s Christmas, it’s cool, look around you
15,000 people in Magasin
they have wet leather shoes, they have scarves
they have coats, presents, lots to do
but they’re having a nice time, of course they are
plastic stars, plastic pine, plastic snow
puts spirits into systems, it’s so easy-peasy, not an issue
just buy a Christmas set of lotions from the Christmas bazaar
or sugar jars, dolls, fine, modern and quite beautiful
cute sets of corkscrews, glasses and bottle openers
from a hidden speaker
“A child is born in Bethlehem” in Hammondorgel-verson
we are a tradition-bound people, in the the country of traditions,
so we have as good a time as we can
and especially indispensable, that’s Magasin
it’s Christmas it’s cool, look around you
'High from the tree's green top...'
'Meet Santa Claus at 1 o'clock, 3 o'clock and 5 o'clock in the Christmas salon on the third floor'
'Our well-stocked wine section is offering a complete mulled wine-set for only 39.95'
'Little 5-year old Øjvind has lost his mom, he can be picked up in customer service'
“Oh dear me, is it already…”
Christmas, it’s cool, time passes so fast, nothing has changed since last year
it's the same things we’re eating, it’s the same things we’re doing
the same things on TV, the same Christmas present
same money trouble, it’s difficult and expensive
solely overstretched credit cards
abundance and gluttony with family and friends
the consciences is solved with a small donation
it’s the time of Christmas parties traditional fun, drunk driving, adultery and food waste
we’ve been there before, we know exactly what’ll happen
dieting in January, all of that
it’s laborious but next year is far away
it’s Christmas, it’s cool, time passes so fast
'I dream about a white beach
with palms and summerly weather
I'll celebrate Christmas
in the swimming pool
long away from snow and Christmas trees.'
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
MC EinarAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.09.
Today I saw a lion
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
It had a lion's head
(Did it have a forehead?)
A lion's forehead
(Did it have eyes?)
Lion's eyes
(Did it have a nose?)
Lion's nose
(Did it have a mouth?)
Lion's mouth
(Did it have teeth?)
Lion's teeth
(Did it have a chin?)
Lion's chin
(Did it have a neck?)
Lion's neck
(Did it have a chest?)
Lion's chest
(Did it have a belly?)
Lion's belly
(Did it have a tail?)
Lion's tail
And did it roar?
Grrrrr...!
(Tell us then what it was
We want to have fun
Explain a bit the riddle
We’re curious to know the truth)
It was the lion's lady
It was the lion's lady
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
It had a hat with a pom-pom
(Did it have braids?)
Braids in spirals
(Did it have a necklace?)
A necklace worth a million
(Did it have stockings?)
Nylon stockings
(Did it have a voice?)
Voice like Sablon
(Did it have perfume?)
Caron perfume
(Did it have a shirt?)
Cotton shirt
(Did it have a skirt?)
Chiffon skirt
(Did it have a watch?)
Vacheron watch
(Did it have breasts?)
Boyish breasts
(Did it have money?)
Money in abundance
(And did it roar?)
Eh! Yes it did!
(Tell us then what it was
We want to have fun
Explain a bit the riddle
We’re curious to know the truth)
It was the girlfriend of the lion
It was the girlfriend of the lion
Of the lion
Of the lion
It was the girlfriend of the lion!
2024.10.09.
Far Away From Here
This is the room, the sacred nest
Of that girl so richly dressed,
Tranquil and ready for her guest.
With one hand she fans her nipples
Elbow on the couch at rest
Listening to the ponds and ripples.
This room is Dorothy's. The play
Of wind and water, far away,
With fainting song and rhythmic sobs,
Through her reverie hums and throbs.
From head to toe with greatest care
Her skin is polished, to adorn her
With benjamin and oils as rare...
Some flowers are swooning in a corner.
commented
2024.10.09.
Bongo bongo bongo
One day a missionary went down there to the Equator
He wanted to civilize the blacks who lived in that region
He tried to convince them that life was better here
But a black man, with nonchalance, replied to him, alas, like this:
'Oh... bongo, bongo, bongo
I’m fine here in the Congo
I won’t move, no, no!
(No, no, no, no)
Bingo, bango, bengo
I’m sorry, but I won’t come
I’ll stay here
I don’t want tight shoes
Soap bars, trains, and taxis
But with this alarm clock around my neck
I’m fine here, here, here'
Patiently, the missionary continued to speak to him
About futurist painting, swing music, and bridges on the Po
While he was describing the great fashion of Paris
That black man, annoyed, replied again like this:
'Oh... bongo, bongo, bongo
I’m fine here in the Congo
I won’t move, no, no!
(No, no, no, no)
Bingo, bango, bengo
I’m sorry, but I won’t come
I’ll stay here
I don’t want motorcycle rides
Bounced checks, nor vermouth gin
But with these rings in my nose
I’m fine here... and I won’t move!
What do I find down there with you?
Atomic bombs and nothing more!
Christian Dior with the models
Strikers with their signs
And that guy who’s coming
You won’t charm me... I’m staying here!'
2024.10.09.
Jealousy
Love means jealousy
For those who fall in love with you
Perhaps you don’t realize what you do to me
What you do to my heart, to my life
If love means jealousy
Who will ever love you more than me?
I tremble at the thought that one day
A love taught you
To kiss like this
If love means jealousy
Who will ever love you more than me?
I tremble at the thought that one day
A love taught you
To kiss like this