Dalszöveg fordítások

MC (Hong Kong) - 乾 [Drink Up] (Gon1) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Dryness

Just loosened my collar, unbuttoned my shirt
Putting the remote control on the desk
Suddenly remembered, a joke of fun from my dad
The appearance totally, disappeared
 
With hard work and effort, willing to stay and live on, pushed on by the waves
Run, on my own track, busy to fall down, finally climbed up
 
Cheered a cup of wine and drank it, in the blink of an eye remembered whom
What has happened, as exhausted as this
How can I spit out, thousands and millions of sentences in my throat
Why don't I make a habit of living on my own, cheered a cup and swallow the emotions in
 
A corner of the mattress, there's his scent
Looking back, it's already four years
Suddenly remembered, companions at that day, playing overnight
Looking back, it's only me left (No one can't stop this, don't evade)
 
Behind every split second, there's millions of people crying out loud behind
But I still have to go, onto an unknown path, busy in falling and bumping, yet in the blink of an eye climbed up again
 
Cheered a cup of wine and drank it, in the blink of an eye remembered whom
What has happened, as exhausted as this
How can I spit out, thousands and millions of sentences in my throat
Why don't I make a habit of living on my own, cheered a cup and swallow the emotions in
 
Breathing and heart-beating, there are too much feelings
It's hard to illustrate by word, it's still ok to not talk
 
Cheered a cup of wine and drank it, I already had lost whom
Why is life, so exhausting like this
Almost wanted to spit out, thousands and millions of words in my throat
If there's still tears
A cup has dried up, the years and months getting more annoying and exhausting, for me it's only staying in the bed to cope with it
A whole day has passed
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MC (Hong Kong)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni