Meat Loaf - I Would Do Anything For Love dalszöveg fordítás
Bármit megtennék a szerelemért
És bármit megtennék a szerelemért,
a pokolig szaladnék, majd onnan vissza.
Bármit megtenék a szerelemért,
sosem fogok hazudni neked és ez tény.
De sosem fogom elfelejteni azt, ahogy most irántad érzek, oh nem, soha.
És bármit megtennék a szerelemért,
oh bármit megtennék a szerelemért,
bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni,
nem, nem fogom megtenni.
És bizonyos napokon nem jön egyszerűen,
bizonyos napokon nem jön nehezen,
bizonyos napokonegyáltalán el sem jön és ezek azok a napok amelyek nem érnek véget.
És néhány éjszakán tüzet lélegzel,
néhány éjszakán jégbe vagy faragva,
néhány éjszakán olyan vagy amit sosem láttam és nem is fogok többé.
Talán megőrültem.
Oh ez őrület és mégis igaz.
Tudom, hogy meg tudsz menteni, senki sem tud most megmenteni csak te.
Ameddig a bolygók keringenek.
Ameddig az álmaid valósággá válnak, jobban teszed ha elhiszed!
Hogy bármit megtennák a szerelemért,
és ott leszek majd az utolsó tettig.
Bármit megtennék a szerelemért,
és fogadalmat teszek, megerősítem az egyezséget.
De sosem fogom megbocsájtani magamnak ha nem leszünk egész éjjel ma éjjel.
És bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni.
Nem, nem fogom megtenni!
Bármit megtennék a szerelemért,
bármit amiről álmodozol,
de nem fogom megtenni.
[x2]
[Solo]
Néhány nap a csendért imádkozom,
más napokon a lélekért.
Néhány nap a szex és a rock 'n' roll Istenéhez imádkozom!
És talán magányos vagyok,
csak erre vagy kárhoztatva.
Csak egyetlen, egyetlen ígéret van amit meg tudok tartani.
Ameddig a kerekek forognak,
ameddig a tüzek lobognak.
Ameddig az imáid valóra válnak, jobban teszed ha elhiszed!
Hogy bármit megtennák a szerelemért,
és tudod, hogy ez igaz, egy tény.
Bármit megtennék a szerelemért,
és soha nem lesz már visszaút.
De sosem fogom jobban csinálni mint ahogy most teszem veled, régóta, régóta.
És bármit megtennék a szerelemért,
oh, bármit megtennék a szerelemért,
bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni.
Nem, nem, nem, nem teszem meg...
Bármit megtennék a szerelemért,
bármit amiről álmodozol,
de nem fogom megtenni.
[x3]
De sosem fogom feladni az álmodozást rólad,
minden egyes éjszakán.
Soha.
És bármit megtennék a szerelemért.
De nem fogom megtenni.
Nem, nem fogom megtenni.
[Lány]
Felemelsz majd, lesegítesz majd?
Elviszel majd ebből az Istenverte városból?
Ugye mindent egy kicsit kevésbé hideggé teszel?
[Fiú]
Meg tudom tenni. Oh meg tudom tenni.
[Lány]
Gondoskodsz majd minden fantáziámról?
Átmosdatsz majd Szentelt Vízzel ha felforrósodnék? Forró!
Elviszel olyan helyekre ahol még nem voltam?
[Fiú]
Most már meg tudom tenni!
Oh oh most mrá meg tudom tenni!
[Lány]
Egy idő után elfelejtesz majd mindent.
Ez egy rövid eligazítás volt
és egy nyárközepi éjszakai szórakozás,
és látni fogod, hogy itt az idő a továbblépésre.
[Fiú]
Nem fogom megtenni. Nem fogom megtenni.
[Lány]
Ismerem a határt, mely közelében jártam,
mindez porrá válik és darabjaira hullik majd.
Előbb vagy utóbb úgyis bosszankodni fogsz.
[Fiú]
Nem fogom megtenni. Nem, nem fogom megtenni.
Bármit a szerelemért,
oh, bármit megtennék a szerelemért,
bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni.
Nem, nem fogom megtenni.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Meat LoafAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
Arcana
Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
Heal me
I want you to heal me
My heart
And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
Free me
I long to be free
And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
2024.11.24.
Megcsörrent megint a telefon
Click to see the original lyrics (Portuguese)
Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
Megcsörrent megint a telefon...
2024.11.23.
If children would rule the world
I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
2024.11.23.
Porncraving
It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?