Dalszöveg fordítások

Meat Loaf - I Would Do Anything For Love dalszöveg fordítás




Bármit megtennék a szerelemért

És bármit megtennék a szerelemért,
a pokolig szaladnék, majd onnan vissza.
Bármit megtenék a szerelemért,
sosem fogok hazudni neked és ez tény.
 
De sosem fogom elfelejteni azt, ahogy most irántad érzek, oh nem, soha.
És bármit megtennék a szerelemért,
oh bármit megtennék a szerelemért,
bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni,
nem, nem fogom megtenni.
 
És bizonyos napokon nem jön egyszerűen,
bizonyos napokon nem jön nehezen,
bizonyos napokonegyáltalán el sem jön és ezek azok a napok amelyek nem érnek véget.
 
És néhány éjszakán tüzet lélegzel,
néhány éjszakán jégbe vagy faragva,
néhány éjszakán olyan vagy amit sosem láttam és nem is fogok többé.
 
Talán megőrültem.
Oh ez őrület és mégis igaz.
Tudom, hogy meg tudsz menteni, senki sem tud most megmenteni csak te.
 
Ameddig a bolygók keringenek.
Ameddig az álmaid valósággá válnak, jobban teszed ha elhiszed!
 
Hogy bármit megtennák a szerelemért,
és ott leszek majd az utolsó tettig.
Bármit megtennék a szerelemért,
és fogadalmat teszek, megerősítem az egyezséget.
 
De sosem fogom megbocsájtani magamnak ha nem leszünk egész éjjel ma éjjel.
 
És bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni.
Nem, nem fogom megtenni!
 
Bármit megtennék a szerelemért,
bármit amiről álmodozol,
de nem fogom megtenni.
[x2]
 
[Solo]
Néhány nap a csendért imádkozom,
más napokon a lélekért.
Néhány nap a szex és a rock 'n' roll Istenéhez imádkozom!
 
És talán magányos vagyok,
csak erre vagy kárhoztatva.
Csak egyetlen, egyetlen ígéret van amit meg tudok tartani.
 
Ameddig a kerekek forognak,
ameddig a tüzek lobognak.
Ameddig az imáid valóra válnak, jobban teszed ha elhiszed!
 
Hogy bármit megtennák a szerelemért,
és tudod, hogy ez igaz, egy tény.
Bármit megtennék a szerelemért,
és soha nem lesz már visszaút.
 
De sosem fogom jobban csinálni mint ahogy most teszem veled, régóta, régóta.
 
És bármit megtennék a szerelemért,
oh, bármit megtennék a szerelemért,
bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni.
Nem, nem, nem, nem teszem meg...
 
Bármit megtennék a szerelemért,
bármit amiről álmodozol,
de nem fogom megtenni.
[x3]
 
De sosem fogom feladni az álmodozást rólad,
minden egyes éjszakán.
Soha.
 
És bármit megtennék a szerelemért.
De nem fogom megtenni.
Nem, nem fogom megtenni.
 
[Lány]
Felemelsz majd, lesegítesz majd?
Elviszel majd ebből az Istenverte városból?
Ugye mindent egy kicsit kevésbé hideggé teszel?
 
[Fiú]
Meg tudom tenni. Oh meg tudom tenni.
 
[Lány]
Gondoskodsz majd minden fantáziámról?
Átmosdatsz majd Szentelt Vízzel ha felforrósodnék? Forró!
Elviszel olyan helyekre ahol még nem voltam?
 
[Fiú]
Most már meg tudom tenni!
Oh oh most mrá meg tudom tenni!
 
[Lány]
Egy idő után elfelejtesz majd mindent.
Ez egy rövid eligazítás volt
és egy nyárközepi éjszakai szórakozás,
és látni fogod, hogy itt az idő a továbblépésre.
 
[Fiú]
Nem fogom megtenni. Nem fogom megtenni.
 
[Lány]
Ismerem a határt, mely közelében jártam,
mindez porrá válik és darabjaira hullik majd.
Előbb vagy utóbb úgyis bosszankodni fogsz.
 
[Fiú]
Nem fogom megtenni. Nem, nem fogom megtenni.
 
Bármit a szerelemért,
oh, bármit megtennék a szerelemért,
bármit megtennék a szerelemért,
de nem fogom megtenni.
Nem, nem fogom megtenni.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Meat Loaf

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.