Dalszöveg fordítások

Melina Aslanidou - Mes sto spiti de menei kaneis (Μες στο σπίτι δε μένει κανείς) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

There is no one staying at home


Don't tell me that I live in my own world
and that I am always reacting oddly
I have seen this movie, I have completed it
[It's] better if I don't explain it to you
 
Don't tell me that I am used to making mistakes
I hear it before I even was born
Let's all drink and become friends
cause that's how I like to live
 
That's why
I'll be dressed up and I'll go out
Cinema at Psiri*, to the subway
I'll celebrate that I have in my pocket the sky
 
But I'll walk around
I don't have time for misery
Be for a moment in my shoes
There is no one staying at home
 
Don't tell me I'm not talking life seriously
everyone judges so easily nowadays
We all have faced it
See my cards on the wall
 
Don't tell me she doesn't know what happens in the world
But I have one thing to tell
Everyone deserves it to itself
to send it high, to reach the god
 
That's why
I'll be dressed up and I'll go out
Cinema at Psiri*, to the subway
I'll celebrate that I have in my pocket the sky
 
But I'll walk around
I don't have time for misery
Be for a moment in my shoes
There is no one staying at home
 
The night doesn't come to an end
and there is so much I want to tell you
Oh, this night
In the flames to go and to be burned
 
The night doesn't come to an end
and there is so much I want to tell you
Threw your heart and body
to the ocean of your kiss
 
That's why
I'll be dressed up and I'll go out
Cinema at Psiri*, to the subway
I'll celebrate that I have in my pocket the sky
 
But I'll walk around
I don't have time for misery
Be for a moment in my shoes
There is no one staying at home
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Melina Aslanidou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni