Dalszöveg fordítások

Mero - Auf Dem Weg dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/German

A A

On The Way

Click to see the original lyrics (German)
Hey, Mero
QDH, okay (Brra)
 
(On the way)
Yes, the bills in purple
I get on the 7 with my bira next to me
So (Go, go, go)
(On the way) (On the way)
Yes, we're wearing a gold chain around our necks
Jibbits in Ortega, the Bira builds himself a broom and (Count It, Bre)
 
(On the way)
Yes, the bills in purple
I get in the 7 with my bira next to me
So (Go, Go)
(On the way) (On the way)
Yes, we're wearing a gold chain around our necks
Jibbits in Ortega, the Bira builds himself a' broom and (Count It)
 
Bre, come here on the way towards Moncler
From the street to the charts there
Rüsselsheim on the Main
City, Bra is already hard, eowa
But will he with the time (Time)
Inshallah on the way towards one
Yes, wallah now it's getting hot
But don't ask me why my name is Mero (Mero)
My name is Enes Meral
Inshallah, on the way to Halal
Fuck the haters, I'm looking ahead
And pedal with Oleg often
QDH
Yes, you want to stop me
Tamam, rap, I want to laugh at you
Only Mero can make sound for the yard
Heading towards chunks in fanny packs
 
I let them talk
Dude, I got ideas
Even if I fall someday
But believe me, I'll get up again
Seeing blue lights
Dude, I hear sirens
Rüsselsheim, Digga, where City on fire
Dangerous place, my Bre
 
We don't talk much
Green, yellow, purple is our goal
DB member is Baba team
Brother, yes yes, fuck another beat
Get fucked up, you schmuck
I'm the rapper and kicker on the block
Write the lyrics and all in my hood (QDH)
Pump the songs and then yell, 'Mero Support' (Brra)
 
(On the way)
Yeah, the bills in purple
I get in the 7 with my bira next to me
So (Go, go, go)
(On the way) (On the way)
Yes, we're wearing a gold chain around our necks
Jibbits in Ortega, the Bira builds himself a broom and (Count It, Bre)
 
(On the way)
Yes, the bills in purple
I get in the 7 with my bira next to me
So (Go, Go)
(On the way) (On the way)
Yes, we wear on our necks a gold chain
Jibbits in Ortega, the Bira builds himself a' broom and (Count It)
 
Hey, grown up with people
Who fucked too much
Who are in custody today
People say that Mero will be like Tupac
Deliver such blatant flows, think that Mero is crazy (Eowa)
I'm not blind and I know what's going on (Da, da)
Para make full, Bre, too many live with hate
Yeah, you can go
I'll board, the rapper beretta doesn't even have to be
My fist to dei'm
Pa, pa
Rappin' a fat, ass line
When you blah, blah talk and talk
But you're ignorant
Signed, stay the one and I know
This part will take me far
Who got that kind of hype?
 
Mero, the Mero
He was way down
I'll get my hook and I'll show you dogs
You know I fucked it all
My voice, my fist, every song is a hit (Pa, pa, pa)
 
I let them talk
Dude, I got ideas
Even if I fall someday
But believe me, I'll get up again
To see blue lights
Dude, I hear sirens
Rüsselsheim, dude, probably a city on fire
Dangerous neighborhood, my Bre
 
Hey, we don't talk much
Green, yellow, purple is our target
DB member is Baba team
Brother, yes yes, fuck another beat
Get fucked up, you schmuck
I'm the rapper and kicker on the block
Write the lyrics and all in my hood (QDH)
Pump the songs and then scream 'Mero Support' (Brra)
 
(On the way)
Yeah, the bills in purple
I get in the 7 with my bira next to me
So (Go, go, go)
(On the way) (On the way)
Yes, we're wearing a gold chain around our necks
Jibbits in Ortega, the Bira builds himself a'broom and (Count It, Bre)
 
(On the way)
Yes, the bills in purple
I get in the 7 with my bira next to me
So (Go, Go)
(On the way) (On the way)
Yes, we're wearing a gold chain around our necks
Jibbits in Ortega, the Bira builds himself a broom and (Count It, Bre)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mero

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips