Dalszöveg fordítások

Mero - Hobby Hobby dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/German

A A

Hobby Hobby

Click to see the original lyrics (German)
[Intro]
Hm-hm, yea yea (QDH)
Yea yea yea (Mero, brrr)
 
[Hook]
Bam, the shit, I bring here is my hobby, hobby
(hobby, hobby)
Since day one it's always been just my hobby, hobby (hobey,
hobby)
Today it's my job, but it's still my hobby, hobby (hobby, hobby)
I'm here, like I said fuck it all brother, bam! (QDH, brrra)
The shit I bring here is my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Since day one it's always been just my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Today it's my job, but it's still my hobby, hobby (hobby, hobby)
I'm here, like I said fuck it all brother, bam! (brr)
 
[Part 1]
Bam, bam, baller' again parts for 'ne Milli, know
I find [?] kick, fuck' mies, Diggi
labor the rapper away again, Birra
Is the Mermi there, come on, test it (go, go)
QDH everywhere, there's some robbery again
Tijara-Para, gravel, he wants a Visa card
Enes Meral fucks up again layers
Bro, wants to wear Roli only-gold, yes (brra)
I came from the bottom (hey)
You pisser, now I'm in shape (woe)
There are people who have not even believed
That this mero now finally bombs (yeah, yeah), bam
 
[Pre-Hook 1]
But I give a fuck to all the haters, digga (abi)
Yeah, they know my flows have always been killer, bam (skrrah)
 
[Hook]
Bam, the shit I bring here is my hobby, hobby
(hobby, hobby)
Since day one it's always been just my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Today it's my job, but it's still my hobby, hobby (hobby, hobby)
I'm here, like I said fuck it all brother, bam! (QDH, brrra)
The shit I bring here is my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Since day one it's always been just my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Today it's my job, but it's still my hobby, hobby (hobby, hobby)
I'm here, like I said fuck it all brother, bam! (ey, ey, brra)
 
[Part 2]
I want a Roli, follow my homie
Daule front in the sixer
This motherfucker find nix, man, many clicks there
Cause Mero kicks, fucks the chicks that ate for the clicks
Digga, mix your Jacky-Cola
And smoke your Blueberry loosely
Your label rocka, so you better keep it down
Cause I bite, just like Mike Tyson (skrrt, skrrt)
Mero, Mero everybody knows
Fuck Hater, like Neymar I count Para
Purple, tamam, mermi balling
In my house I want a'n hamam (brra)
 
[Pre-Hook 2]
Bam, bam, do it all for the family, you know
And when the mero raps, things get too hot around here (bam, brra)
 
[Hook]
The shit I bring here is my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Since day one it's always been my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Today it's my job, but it's still my hobby, hobby (hobby, hobby)
I'm here, like I said fuck it all brother, bam! (QDH, brrra)
The shit I bring here is my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Since day one it's always been just my hobby, hobby (hobby,
hobby)
Today it's my job, but it's still my hobby, hobby (hobby, hobby)
I'm here, like I said fuck it all brother, bam! [brrra]
 
[Outro]
Yea yea yea
Yea yea yea
Yea yea yea
QDH, Yea yea yea
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mero

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips