Dalszöveg fordítások

Mery Spolsky - Miło Było Pana Poznać dalszöveg fordítás angol nyelvre



A A

It was nice to meet you, sir

It was nice to meet you, sir
Though I don't know who you are
I'm testing you
I couldn't care less
What your name is today
And what you're doing
With your undercover life
And with the hat you wear
You're a random gentleman
But I like you
Because of your pretty eyes, green and misty
Your distant eyes that lead me astray
Your smile was quite sweet
 
It was nice of you to give me flowers
You know how to surprise me, I admit
How to jump into the crowd
You call me at midnight
Or stay silent for a few days
And I keep walking on tenterhooks like an idiot
 
You can steel sunsets anonymously
And you're very skilled at pulling my hair
And you look quite presentable in a shirt
James Bond's eyes, oh
Will you get mad at me for saying that?
 
Dear sir
Dear sir
I'm in love with you
/2x
Dear sir
Dear sir
I love you so much
I love you, I love you
Like I'm fucking crazy
 
You loved to drink champagne at 6 AM
Just like me
I liked it when you bullshitted me right into my face
Above the storm
Romantically, though it might sound stupid
I won't deny, you were hiding some disgusting thoughts there
And lewd gestures
It was a festival of provocations
 
With no unnecessary comments, you've abandoned your polite exterior
There's a new taste today
A thumping noise in my head
I liked it when you kept talking about my butt
 
When you described it
In unconventional terms
In a vulgar way, not at all like a gentleman
And yet without any cliches
In many, many words to choose from
You knew so many compliments
 
Come on, sir, you know it all
 
Shivers in my left arm
Any lady would be ashamed
If someone played with her head like that
Because a woman likes to fall in love with a brute
Dear sir, what were you planning when you said
Come over to have dinner and breakfast with me tomorrow?
 
Dear sir
Dear sir
I'm in love with you
/2x
Dear sir
Dear sir
I love you so much
I love you, I love you
Like I'm fucking crazy
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mery Spolsky

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”