Dalszöveg fordítások

Mesita - Una Foto dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

A Picture


It's the Table Tra
Stick your asses out
 
She's a criminal cat
But around me she acts like a saint
She's got a booty that's bad for me
She's always asking me to punish her
 
From ten to six
We roll a blunt, driving in the V6
Like Bonnie and Clyde, we're outlaws
In the dark doing 50 Shades of Gray
 
Take a photo for me that they can see
Of us in the boat while we do nasty things
Mami, your wet pussy
If they say that I'm an outlaw, don't believe them
 
When I'm with you, I'm at a hundred percent
Like the tint of the windows on my Mercedes-Benz
I can't contain how much I want you, mami, you're top ten
Let's go to the bed, where they can't see us
 
(I-, I-, I-) I like cars, luxury and expensive things
A toxic romance like Anuel and Karol
We're an explosive combo, it's clear to me
I'd take a bullet for this shorty
 
And she likes when I give it to her
In the Mercedes or against the wall
In the dark, where you can't see anything
I got that booty crowned and I punished her
 
I talked to you straight and robbed you like a bandit
Why do you care about my past?
If my attitude interests you
I'm your guy, I'm the owner of that pussy
Hey, come on, let's take a picture
 
They all wanna have you, tell me how many of them there are
'Cause I know that by my side, they can't handle the pressure
Baby, let's get out from below, it's so fucking hot
And now let's count these wads of bills with the movie on
 
Take a photo for me that they can see
Of us in the boat while we do nasty things
Mami, your wet pussy
If they say that I'm an outlaw, don't believe them
 
Ta-ta-take a photo for me that they can see
Of us in the boat while we do nasty things
Mami, your wet pussy
If they say that I'm an outlaw, don't believe them
 
When I'm with you, I'm at a hundred percent
Like the tint of the windows on my Mercedes-Benz
I can't contain how much I want you, mami, you're top ten
Let's go to the bed, where they can't see us
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mesita

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni