Dalszöveg fordítások

Metastavy - Národní dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Národní

You don't cry at Národní třída
The street that covers nights
The late bird, what will it catch?
 
It's a harbour of events and states
Somebody would call it the decline of morals
Execution, eating lava for so long
It'd confuse even the brightest minds
Wanting more from yourself
And less from them
Not to burn in fire
To play better than last year
Bend this world
But the evening smells good
From unfallen leaves
Centre covers,
What happens,
I'll figure it out
Tomorrow
 
You don't cry at Národní třída
The street that covers nights
The late bird, what will it catch?
 
The glass is filling and line is waving
Meanwhile the fridge buzzes in an abandoned flat
The evening smells good, the shadows lower
 
And the moment neither starts nor ends
I don't have the capacity to comprehend the concept
I watch my reflection in the subway
Through the picture of a smudge
Where cables twine
And I play a game
That lady with a bag
Reads stories to her children
She'll smell the scent of flowers when May comes around
And that man with a yellow sweater hears leaves rustle
And that sweater
Was it mixed with love?
 
You don't cry at Národní třída
 
Prague is silent
Stores are closed
The orange light blinks alone
And all that's left behind me
Is rubbish
The lamps are on
They turn off in the morning
I don't want to go home to the walls and their numbness
Face in face of loneliness
I search for value
And I always find you
Your touch
Resonates to this moment
I feel like putting on
Three hundred thirty-three silver glitters
And cover the rest with sequin
 
Those are the night visions
Dreamed favour
And the same song goes on for weeks
It drives the anxiety out, the town starts to ripple
I'll never stop to believe in zero gravity
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Metastavy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips