Dalszöveg fordítások

Metejoor - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

One In A Million

[Verse 1]
We were the promise
Didn't doubt for a second
We were going to make it
Like in the most, most beautiful stories
But we're stuck on a roundabout
Yeah, it will always be a shame
Because I'm counting days now
As we don't want to talk about us anymore
 
[Pre-Chorus]
We have forgotten the melody
That we once wrote together
Now our lives don't overlap anymore
Are these the final meters?
Or will it ever get better again?
We never say 'Darling, I like you' anymore
 
[Chorus]
No, we don't laugh anymore like we used to
And we don't cry anymore like we used to
In the end, are we not
That one in a million?
Our dreams are disclosed now
Sweet words don't have impact anymore
In the end, are we not
Really made for each other?
In the end, are we not one in a million?
In the end, are we not one in a million?
 
[Verse 2]
Are we still special?
Or will we silently go down?
We can start over again
Although I'm not sure anymore if I would still want that
I thought we could do this
Before tears and doubts existed
Where should we start
If we can't win anymore
 
[Pre-Chorus]
We have forgotten the melody
That we once wrote together
Now our lives don't overlap anymore
Are these the final meters?
Or will it ever get better again?
We never say 'Darling, I like you' anymore
 
[Chorus]
No, we don't laugh anymore like we used to
And we don't cry anymore like we used to
In the end, are we not
That one in a million?
Our dreams are disclosed now
Sweet words don't have impact anymore
In the end, are we not
Really made for each other?
In the end, are we not one in a million?
In the end, are we not one in a million?
In the end, are we not one in a million?
In the end, are we not one in a million?
 
[Bridge]
We have forgotten the melody
That we once wrote together
Now our lives don't overlap anymore
Are these the final meters?
Or will it ever get better again?
We never say 'Darling, I like you' anymore
 
[Outro]
No, we don't laugh anymore like we used to
And we don't cry anymore like we used to
In the end, are we not
That one in a million?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Metejoor

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.