Dalszöveg fordítások

Metrô (Brazil) - Tudo Pode Mudar dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A

Everything Can Change

Click to see the original lyrics (Portuguese)
Nothing exceeds the speed of love
Wherever it comes from, whatever it is
Suddenly time seems to stop
Nothing happens far away from your gaze...
 
And I'm here alone, waiting for you to come
While the clock's digital seems to warn me
Oh! Ah!...
 
That in the balance of hours, everything can change
That in the balance of hours everything can change...
 
I don't think he's coming
(No! No! No! No!)
He is not coming!
(No! No! No! No!)
Or will he come?
Ah! Ah! Ah!...
 
I go back home doing tricks for pain
Whatever God wants, whatever it has to be
I turn on the television for time to pass faster
But all the ads affirm that it is good to love...
 
And inside my chest
There's no way, the passion is there
It's ten to go crazy
Soon I can go crazy
Ah! Ah! Wowww!...
 
That in the balance of hours, everything can change
That in the balance of hours everything can change...
 
I don't think he's coming
(No! No! No! No!)
He is not coming!
(No! No! No! No!)
Or will he come?
Ah! Ah! Ah!...
 
And inside my chest
There's no way, the passion is there
It's ten to go crazy
Soon I can go crazy
Ah! Ah! Wowww!...
 
And in the balance of hours
Everything can change
Oh! Oh!
And in the balance of hours
Everything can change
Oh! Oh! Woah!
And in the balance of hours
Everything can change
Oh! Oh!
And in the balance of hours
Everything can change...
 
I don't think he's coming
(No! No! No! No!)
He is not coming!
(No! No! No! No!)
Or will he come?
Ah! Ah! Ah!...
-Will he?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Metrô (Brazil)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni