Dalszöveg fordítások

Mew Suppasit - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

GOOD DAY (กู๊ด เดย์) Romanized

It’s a good day, it’s a good day
Do What I wanna do I’m in the mood yeah
It’s a good day it’s a good day
I don’t really care what did you say?
 
ting dtua long and chillin by the pool
It’s a good day, it’s a good day yeah
mai son jai arai be like Fool
It’s a good day. We know it’s a good day yeah
 
The sky’s bright and the sun’s out
Let’s take a ride mee piang kae rao
reuang raai that you thinkin ‘bout
tee tam hai faa kong ter bpen see tao
 
ting man bpai mai dtong kit arai
kae tam dtaam jai baby free your mind
Just feel the vibe we just havin fun
Cus we are young and we on the run
 
tam dtua dtaam sabaai Dancin in the rain
mai dtong dtaam krai kae ter bpen tua eng
Nobody knows about tomorrow
Just Go with flow we Livin for today
 
reuang tee ter cham jai
kor hai ter ting man bpai
Lemme see you outside
mai bpen rai kae rerm mai
 
It’s a good day, it’s a good day
Do What I wanna do I’m in the mood yeah
It’s a good day it’s a good day
I don’t really care what did you say?
 
ting dtua long and chillin by the pool
It’s a good day, it’s a good day yeah
mai son jai arai be like Fool
It’s a good day. We know it’s a good day yeah
 
everything be alright baby don't cry
lohk yang kong mun bpai dont waste your time
mai dtong kit maak maai this is our life
pror chee widt nee mee wai chai ride or die
 
I just wanna see your smile
ter mai dtong aai
baby lemme free your mind
ter mai dtong aai
 
reuang tee ter cham jai
kor hai ter ting man bpai
Lemme see you outside
mai bpen rai kae rerm mai
 
It’s a good day, it’s a good day
Do What I wanna do I’m in the mood yeah
It’s a good day it’s a good day
I don’t really care what did you say?
 
ting dtua long and chillin by the pool
It’s a good day, it’s a good day yeah
mai son jai arai be like Fool
It’s a good day. We know it’s a good day yeah
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mew Suppasit

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips