Dalszöveg fordítások

Miami Sound Machine - A Toda Máquina dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


At full speedy

If you want to forget, you must ride on my train
If you are looking for happiness, you will find it on my train
The trip is joyful and I invite you all
For a few moments you will forget your pain
Don't think about it too much, we are waiting for you
Hurry, get on my train that's already leaving
 
Full speed ahead you're going to have fun
At full speed we are going to dance
Full speed ahead you're going to have fun
At full speed we are going to dance
 
Forget about crying if you want to ride on my train
You are going to have a good time, I assure you, you will return
The trip is joyful and I invite you all
For a few moments you will forget your pain
Don't think about it too much, we are waiting for you
Hurry, get on my train that's already leaving
 
Full speed ahead you're going to have fun
At full speed we are going to dance
Full speed ahead you're going to have fun
At full speed we are going to dance
 
Get on the train that is already leaving
If you hurry, you will reach it
With its rhythm it will make you dance at full speed
 
If you are looking for happiness, you will find it on my train
You are going to have a good time, I assure you, you will return
This trip is going to end but you will always remember it
And very soon you will be dancing at full speed again
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Miami Sound Machine

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni