Dalszöveg fordítások

DM - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Let's hook up

Let's, let's
Let's hook up
Let's, let's
We're stirring it up
Let's, let's
Let's hook up
Let's, let's
 
We kiss the sun in broken windows
On grumpy faces, on high-rise shelves
Erasing lives, changing names
There's no shriving for sins, no excuse for oneself but I ...
 
After a storm shower the rainbow bows its back
It beckoned me from the other shore
 
Into a dungeon of dark, of blacker than the blackest
With crazy shadows lounging about on the walls
Lead me by the hand, don't shut your eyes
We'll stir up the muddy waters and drown ourselves in them but I
Am inside a rotten body with soft bones
A captive of light I'm in shackles, with cuffs on my wrists
 
Let's hook up, stirring up the muddy water
With its web-like designed tattoos
Let's hook up, stirring it up
We're inhaling bitter nicotine
Let's hook up, stirring up the muddy water
If I die, give me a shot of Adrenalin
Let's hook up, stirring it up
What if you hook me up for heroin
 
The stars are pointed, the colors are black
Everybody is in the spiderweb, in a state of no survival
Sinking slowly with the window left open
The water into the lungs, it feels scary, it feels wild anyway and yet
Slowly onto the bottom, slowly onto the bottom
Slowly onto the bottom,here it is, here, here it is
It's no doubt a transit station
I'm waiting for you nearby, hold me, hold me
Redemption, punishment for crimes
Life for her is cut out with a blade
 
A red river, red to the point of agony
I'll paint the over-water sunsets red
 
Let's hook up, stirring up the muddy water
With its web-like designed tattoos
Let's hook up, stirring it up
We're inhaling bitter nicotine
Let's hook up, stirring up the muddy water
If I die, give me a shot of Adrenalin
Let's hook up, stirring it up
What if you hook me up for heroin
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: DM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips