Dalszöveg fordítások

Mica Amatti - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Lie to me / Slowly (Mash Up)

Come on, lie to me
Do what you want with me
Tell me that tonight I am your baby
And tomorrow we are friends, friends
 
Yes, you know that I've been watching you for a while
I have to dance with you today
I saw, your eyes were calling me
Show me the way that I go
 
Who said friends? If I know you much more without the clothes
I know you want to be with me
Although when there are people around you call me friend
I know that you need
 
Slowly
I want to breathe your neck slowly
Let me tell you things in your ear
So that you remember when you're not with me
Slowly
I want to undress you with kisses slowly
Sign the walls of your labrynth
And make your whole body a manuscript
 
Come on, lie to me
Do what you want with me
Tell me that tonight I am your baby
And tomorrow we are friends, friends
 
I wanna see your hair dance
I wanna be your rhythm
I want you to teach my mouth
Your favourite places
 
Because if you kiss me
The desire goes to my head
Today we mix tequila with beer
Because I know that deep down you like it, baby, confess
 
If the gazes could kill, tan-tan-tan
You and I wouldn't be alive to give an opinion-on-on
When we are accompanied it's just bla, bla, bla
But if we are alone it's a lot muah, muah, muah
 
Step by step, soft softly
We're going to take it little by little
When you kiss me with such dexterity
I think that you're a malicious delicacy.
 
Please lie to me
Do what you want with me
Oh, tell me that tonight I am your baby
And tomorrow we are friends, friends
 
Slowly
I want to breathe your neck slowly
Let me tell you things in your ear
So that you remember when you're not with me
 
What do we ca--What do we ca--What do we care?
If life is only one, what does it matter?
You already know that tonight is very short
You and I are here to live the moment
What do we care?
 
Slowly
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mica Amatti

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

A szent óra



Click to see the original lyrics (English)



Letérdelek és csendben várok,
amíg az emberek egyesével elsuhannak
az éjszakába
Azok a csendes és üres testek
megcsókolják a földet, mielőtt imádkoznak
Megcsókolják a földet,
majd eloldalognak
 

Ülök és álmatlanul hallgatok
A megváltás ígérete késztet maradásra
Aztán az arcodra nézek,
és érzem, ahogy összeszorul a szívem
Amíg körülöttünk a gyerekek játsszák
a játékokat, melyekbe tegnap belefáradtak
Játszanak
 

Állok és hallom, ahogy a hangom
szótlanul kiált
az ősi hatalomra
Nekiütközik a kőnek
Csendben sírni hagylak
 

Nem bírom el, ahogy elpusztítod
a vezeklésed áldozatát
a szent órában
 
2024.11.28.

Legelső



Click to see the original lyrics (English)



Az alvó gyerekek ártatlansága
fehérbe öltözve
és lassan álmodozva
minden időt megállít
Lassítok a lépteimen, kezdek elmosódni
Oly sok év töltötte fel a szívem
Sosem gondoltam volna, hogy kimondom azokat a szavakat
 

Minél tovább megyünk
és minél inkább megöregszünk,
annál többet fogunk tudni,
annál kevesebbet fogunk mutatni
 

A legelső alkalommal, mikor megláttam az arcod
Egy dal jutott eszembe,
és hamar változtattam a dallamon
Amikor először érintettem meg a bőröd
Egy történetre gondoltam,
és elsiettem az egészet, hogy a végére érjek
túl hamar
 

Ó, emlékezz
Kérlek
Ne változz meg
 

Így jött a bukás
Tizenhárom év
Egy csillogó gyűrű
Hogy is tudnám elfelejteni a neved?
A levegő kifogyott a torkomból,
egy újabb tökéletes hazugság fulladt meg
De ez mindig ugyanolyan érzés
Így zárulnak össze,
pirosba és sárgába öltözve,
örökké ártatlanok
Az alvó gyerekek a kék, puha szobájukban
még mindig álmodnak
 

Minél tovább megyünk
és minél idősebbek vagyunk,
annál többet tudunk
 
2024.11.28.

Gde smo pogresili mi





Dok smo bili ti i ja
iste duše a tela dva
tada nismo ni slutili
šta je život bez ljubavi
 

Ref.
Gde smo pogrešili mi
sudbine izdali svoje
ko voli mora da zna
ponos i ljubav ne stoje
ko voli mora da zna
lakše sve u dvoje
 

Srce puno hirova
samo sebe prevari
tebe neće da prežali
druge neće da zavoli
 

Ref.
 
2024.11.28.

Talán csak nem vagy meleg?



Click to see the original lyrics (Croatian)



Forróság és rezgés van
a levegőben,
ugyanaz a horoszkópom és
az aszcendensem vele
 

Nálad, nálam,
ismerem az órád, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
nézd, ez az este a szerelemé,
ne rontsd el az ünneplésemet
 

Ha vihar van, éljenezz,
legyünk egészségesek
 

Nálad, nálam,
az autóban, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*, könnyebb
bárminél,
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*,
ne aggódj
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
ajkak, bombonok,
jelek a sötétben,
téged nehéz súlyok húznak le,
én a felhők között vagyok
 

Nálad, nálam,
menjünk, tökmindegy,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
 

Mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, ne aggódj