Dalszöveg fordítások

MICappella - 瘋 (fēng) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Wild


Lost child, don't cry, tomorrow will be better
The ones who love you matter most, don't embrace hidden taunts and blatant mockery
 
Don't heed the clamor from the world outside
They don't comprehend the sacrifices we make for our dreams
Following destiny's rhythm, keep going wild, rowing against the current
Don't let others control our lives
I hold the reins of the future
 
We fear not, we march ahead
We'll never fade, enduring the grievances of scars
We won't step back, we'll stand firm
No apologies, let the music persist
Unceasingly, side by side
We won't look back, let life's fireworks ablaze
Press onward, hold our beliefs, you and I
 
Lost child, don't cry, tomorrow will be better
The ones who love you matter most, don't embrace hidden taunts and blatant mockery
 
You can detest me, sitting behind the keyboard, watching me build my musical dynasty
Understanding, discerning, or not, it matters not
I don't have time to forfeit a forest for a few trees
Sorry, I ain’t ever gonna stop
I hold the reins of the future
 
We fear not, we march ahead
We'll never fade, enduring the grievances of scars
We won't step back, we'll stand firm
No apologies, let the music persist
Unceasingly, side by side
We won't look back, let life's fireworks ablaze
Press onward, hold our beliefs, you and I
 
Unceasingly, side by side
We won't look back, let life's fireworks ablaze
Press onward, hold our beliefs, you and I
 
We fear not, we march ahead
We'll never fade, enduring the grievances of scars
We won't step back, we'll stand firm
No apologies, let the music persist
Unceasingly, side by side
We won't look back, let life's fireworks ablaze
Press onward, hold our beliefs, you and I
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MICappella

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni