Dalszöveg fordítások

Michael Patrick Kelly - Wonders dalszöveg fordítás


Csodák


Click to see the original lyrics (English)
Én tudom, én tudom
Hogy ma nem látod a holnapod
Elengeded, elengeded?
Megfoghatlak, hogy jól érezd magad?
 
Életre kelsz, életre kelsz
Ejts egy örömkönnyet, sírj fájdalmadban
Életre kelsz, életre kelsz
A szépség eltörli a félelmet
 
Csodákat látok, csodákat egy összetört világban
Elrejtve a piszok alatt, alatt, alatt
Csodák, csodák egy összetört világban
Mondd, látod, amit én látok?
Csodák, csodák egy összetört világban
Egyre erősebbek minden fiú és lány számára
Csodák, csodák egy összetört világban
Mondd, látod, amit én látok?
 
Annyira mélyen a kétségekben
És én pontosan tudom, mit érzel azon a helyen
De nézz körül
Millió kis szikrája van az aranykornak
 
Életre kelünk, életre kelünk
Ejts egy örömkönnyet, sírj fájdalmadban
Életre kelünk, életre kelünk
A szépség eltörli a félelmet
 
Csodákat látok, csodákat egy összetört világban
Elrejtve a piszok alatt, alatt, alatt
Csodák, csodák egy összetört világban
Mondd, látod, amit én látok?
Csodák, csodák egy összetört világban
Egyre erősebbek minden fiú és lány számára
Csodák, csodák egy összetört világban
Mondd, látod, amit én látok?
 
Látod, amit én látok?
Vagy elvonják a figyelmedet a szegénység sújtotta utcák és a mély depresszió, amelyben vagyunk?
Én látom a legrosszabb körülmények túlélőit
Te a démonok megtévesztését, a halált és a gyászolót látod
Nincs hely, ahol magot ültethetnénk
De a rózsa még mindig kinő a cementben maradt repedésen
Ugyanolyan kellemes, mint az Éden, ahol csodák történnek
És a kapzsiság és az elnyomás az oka annak, hogy az emberek egyesülnek
Még az életüket is adják
Hogy kifejezzék azt, amiben hisznek
 
Csodákat látok, csodákat egy összetört világban
Elrejtve a piszok alatt, alatt, alatt
Csodák, csodák egy összetört világban
Mondd, látod, amit én látok?
Csodák, csodák egy összetört világban
Egyre erősebbek minden fiú és lány számára
Csodák, csodák egy összetört világban
Mondd, látod, amit én látok?
 
Csodákat látok szerte a világon
Jelek és csodák világszerte
(Áh, ezekben a sötét időkben fel a fejjel!)
Csodákat látok (csodákat látok) szerte a világon
(Látod, amit én látok?)
Jelek és csodák
Mondd, látod, amit én látok?
 
Mike Kelly
Rakim
Csodák
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Michael Patrick Kelly

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni