Dalszöveg fordítások

Michalis Ganas - Προσωπικό (Prosopikó) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Personal

Just because life seems to shrink
day by day, doesn't mean life
isn't worth the hussle.
 
Just because I loved and still love you
even though it's not the same as it was,
doesn't mean love has died
perhaps it got tired, like everything that breathes.
 
Just because you go through difficult days
hunched over documents and cliffs
that don't end and at nights
I pant for breath pole vaulting,
doesn't mean
we don't stand a chance,
we have our own destiny.
 
Because sometimes you're human
and other times a bird, you bring home
small crumbs of migration
and our children hope
for better days.
 
Because you say no and yes and then no
and don't quit, I'm ashamed of
my perhaps, my own maybes
but I don't change, just like you don't,
if we did we'd be, once more,
two strangers and we'd have
to start all over again.
 
Now we know where you hurt,
where I need to be silent, when the pause comes,
blood interruption and the bodies
go cold, until secret machinery
charges up the limbs again
with strength, pull and warm skin.
 
Just because it's difficult to love
and even more difficult to love the same person
for a long time, making plans and children
and all the arguments, excursions, making love, debt
illnesses, Christmases, Sundays
and Mondays, delicious food
and burned food, both wishing
for the other to be a bridge and a tree
and a fountain, depending on the occasion
or everything all at once when needed,
doesn't mean I can't
become one of those things or everything all at once,
and even if it means
spending my whole life in slavery - anyway -
I say so be it, I'll be a slave to love.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Michalis Ganas

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips