Dalszöveg fordítások

Michelle Andrade - Hasta La Vista dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Hasta La Vista

Versions: #2
I would change it all, but you
I do not want and can not change
They told me 'stop', my friends,
But I desperately fall in love with you
So, where do I find this 'stop' within myself,
That one day I can say it to you
When you don't know what to do-
Just start to dance
I'll start to dance
And maybe then
I'll find the strength
To forget forever
Your scent and taste
I'm already not afraid
I don't want these feelings
 
Hasta La Vista
I will forget you very quickly
Hasta La Vista
But to stay with you, it's suicide
 
'What are you doing, Michelle?
Well, stop! Please!
How many more in live will be those Hasta La Vistas
Hasta la vista
I bid you hasta la vista
 
I would change it all, only you
It seams, bewitched me
And no matter how much I tried to burn the bridges,
Every time you brought me back to you
So how can I, now, to tear this thread between us
I'm so tired to wait in torment
When you don't know, what you should do-
Just start to dance
I'll start to dance...
 
Hasta La Vista
I will forget you very quickly
Hasta La Vista
But to stay with you, it's suicide
 
'What are you doing, Michelle?
Well, stop! Please!
How many more in live will be those Hasta La Vistas
Hasta la vista
I bid you hasta la vista
 
Tanto intentamos
Tanto perdimos
Puro sentimiento es lo que tuvimos
Sigo queriendo
Sigo intentando
Es que este amor es algo que está matando
Si nos amamos
Si extrañamos
Yo tiraré todo esto al fuego
Ya no quiero ser parte de este juego
Yo seguiré y te olvidare
 
Hasta La Vista
I will forget you very quickly
Hasta La Vista
But to stay with you, it's suicide
 
'What are you doing, Michelle?
Well, stop! Please!
How many more in live will be those Hasta La Vistas'
Hasta la vista
I bid you hasta la vista
 
Hasta la vista
Hasta la vista
 
'What are you doing, Michelle? Well, stop! Please!
How many more in live will be those Hasta La Vistas'
Hasta la vista
I bid you hasta la vista
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Michelle Andrade

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni