Dalszöveg fordítások

Mickey Taylor - All Day dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Egész nap

A homokban sétálva minden zűrzavar között
Téged látlak, és azt gondolom, milyen illúzió
Visszanézel rám, ezek a gondolatok, ezek a gondolatok felbomlottak
Oh, most benne vagyok
Mintha, ó istenem, olyan, azta, hogy hiányzott ez
Állni ott, tiszta boldogság jár el
Megoszthatok veled egy kis titkot,
Mert most benne vagy
 
Szerintem neked és nekem össze kellene jönnünk
A nyár miatt, babám, mi a zavaros
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
Szerintem pálmafák alatt megtörténhetne
A nyár miatt, babám, mi a döntésed
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
 
Ide megyünk újra, mintha soha nem lenne vége
Nyomások a derekamon, oh azta, folytatja az összeadást
Visszanézel rám, olyan valódian, még csak nem is színjáték
Oh, most benne vagyok
Mintha, ó istenem, olyan, azta, hogy hiányzott ez
Állni ott, tiszta boldogság jár el
Megoszthatok veled egy kis titkot,
Mert most benne vagy
 
Szerintem neked és nekem össze kellene jönnünk
A nyár miatt, babám, mi a zavaros
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
Szerintem pálmafák alatt megtörténhetne
A nyár miatt, babám, mi a döntésed
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
 
Helyes vagy ott, babám
Állva mint egy szellem a tömegben pont ott, babám
Helyes vagy ott, babám
Állva mint egy szellem a tömegben
 
Szerintem neked és nekem össze kellene jönnünk
A nyár miatt, babám, mi a zavaros
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
Szerintem pálmafák alatt megtörténhetne
A nyár miatt, babám, mi a döntésed
Lassíts le, hőgutát kapok tőled
Egész nap egész nyáron
 
Egész nap egész nyáron, mintha soha nem érne véget
Egész nap egész nyáron
Egész nap egész nyáron, mintha soha nem érne véget
Egész nap egész nyáron
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mickey Taylor

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni